|
|
听旋律应该觉得很熟吧!8 a0 g, s2 [ m! m! O4 r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
{ w9 U- R9 ?7 b. X0 [! s C7 n7 b' h" `! R. D% u) x3 S8 T
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - T$ V, X& w, C, w9 i* ?5 W2 R
5 ~: e$ K$ k6 z: K9 i$ Z dUn signe, une larme, - @/ W7 u( w2 b
面对暗示泪成行, 7 g8 l* ~7 n. J6 `
un mot, une arme, 0 o2 x# P. b0 A: f0 ?3 ]) ]
听话听音心已伤, ' ]& W: B6 d3 o" Z, j' w3 t' u
nettoyer les etoiles
$ T8 g0 [# k0 M0 L" ^$ ^% h0 W可怜春心枉陶醉, " x( X; O3 R' [: {; {2 W% ^
a l'alcool de mon âme ( d3 S) c6 D% h9 M, w- V
清心拭泪抚情殇。
1 s A2 u- }9 T; YUn vide, un mal
0 J2 `1 m1 Z: ^) `5 w阵阵空虚成悲伤,
% H; D- G7 |" w: r( X7 n2 k" Ades roses qui se fanent
6 r% p, s' O' |% J8 G2 U/ ^) d# ~) W朵朵玫瑰已凋相,
3 ?1 y8 L" v7 X4 Jquelqu'un qui prend la place de 5 N$ x5 Z! p# n- t, F/ a3 Y( J% }
可叹帅哥作异梦, 7 D' K' c% N- ~' e- L. Y2 ]
quelqu'un d'autre
1 v' ~( t! B0 {3 i* D+ D+ m ~ s移情别处负心郎。 9 n% [- w q& ^) F/ ~$ b
Un ange frappe a ma porte
; P+ g o/ J9 s* b$ F! c天使欲敲我心房,
5 p5 G! `3 x, T, ~Est-ce que je le laisse entrer
0 |) h- u! q; V! q- i是否开启费思量。
/ P& I& Y% f7 J% F1 eCe n'est pas toujours ma faute . i( \5 W- s! h5 U2 {
纵然往事消如烟, ' n3 M: s- L! B/ I
Si les choses sont cassees . v/ K- z% v' a- c. P, j6 v
岂能怨错在我方。
& R, T; u/ {+ M6 W) b* p xLe diable frappe a ma porte 6 a7 q9 g" s% E `: {; O7 j$ f
魔鬼亦敲我心房,
5 Z- R: h% c, s- J9 W9 {4 _6 K$ qIl demande a me parler
- }$ h+ j: t, |3 n( ^+ O7 u信誓旦旦诉衷肠, : m2 I) _: ?6 ~5 c
Il y a en moi toujours l'autre
3 y0 V- C4 F: R; h1 N在我眼中都一样, $ E7 ]8 X" R; ]$ J. \
Attire par le danger
2 G. _: j2 G5 [/ G- M皆如虚情负心郎。
- ]+ \$ [0 [3 Z1 e. HUn filtre, une faille, & {5 q, _) ^1 u. n
次次经历遭心伤,
# y* @8 e# d& Y# D& W G" }l'amour, une paille,
+ x- ~- J% Q1 T9 O, c/ G次次恋爱遇痴郎。
4 D- a; z$ e) [& H) gje me noie dans un verre d'eau
1 f- U' }+ M* e: t N! C/ Z" s手足无措苦惆怅,
6 Y& ? D' b% Dj'me sens mal dans ma peau
$ R: [* v. Y+ K' p长歌当哭断柔肠。 ) R* h8 o$ K" y4 W
Je rie je cache le vrai derriere un masque, , b3 M# o" ^2 P" c5 \8 I
笑傲人世弃虚妄, ( l' D1 ]9 ^ \/ F
le soleil ne va jamais se lever.
6 N% v3 A* H+ [4 ~5 G心中太阳未露光。
# V8 H# U. B5 T* K+ H& c9 i- C5 _Un ange frappe a ma porte & S0 ]3 \ I* o2 O$ D" U
天使欲敲我心房, 3 v8 ?) ]( @3 |3 b5 l) n5 a
Est-ce que je le laisse entrer - q# S+ Y5 n1 |6 ~2 Q
是否开启费思量。
9 a* G3 P2 R; q0 n' ?+ GCe n'est pas toujours ma faute & u! e7 @. \$ n; g# l
纵然往事消如烟,
4 c' h. H6 Y6 a/ d uSi les choses sont cassees # C0 {: t4 V! W" k& Y: M
岂能怨错在我方。 ! a' B- _6 g7 a3 E8 O2 M
Le diable frappe a ma porte " v5 |3 {9 j: ~: q: f. b! A
魔鬼亦敲我心房, 4 x" k( U) j0 j, L2 T/ i$ V
Il demande a me parler 9 S2 {$ Z6 Z2 E; \
信誓旦旦诉衷肠, - V9 z! z' }& @& i; y
Il y a en moi toujours l'autre ' m. k }% h$ l* v. l% ^5 D S
在我眼中都一样,
' W9 l: ^5 ^: H2 r% p6 VAttire par le danger ' _9 N. z* Y0 U1 Y0 {
皆如虚情负心郎。
" v" @% I; u! l0 @7 V3 ~Je ne suis pas si forte que ça " c8 f+ ~5 h+ V* [
生性并非志刚强,
# d+ n# j7 a6 ]; k3 W7 C! c: y. Q- |et la nuit je ne dors pas ; |5 O& s* |. d/ D3 I
辗转难眠夜漫长,; ~0 n' Z1 z) r
tous ces reves ça me met mal,
) o3 |* O$ s' ^% O/ M) y历历往事把我伤。
0 u1 c6 n6 s) c$ o% g$ G6 wUn enfant frappe a ma porte 6 `& F. @: U n& P8 Y9 a" I
一位帅弟敲心房, 6 k! X& m& f& T' S- R% J% k
il laisse entrer la lumiere, # n' j4 K9 O8 P0 h6 L) H! L
射进一丝希望光,
0 F% x* F6 z R: ~4 e% M, {il a mes yeux et mon c&&39;ur, 3 |" n* k; m" b4 G" K7 V
目眩心颤山海誓,% Z+ c# l# w: u* X) v+ E
et derriere lui c'est l'enfer
0 g( {3 s( o" m* n3 M- S1 b( a0 U风月过后梦一场。
: f1 T$ h B6 _% F: s! f; jUn ange frappe a ma porte , D" y4 ?( d& f, i4 |( s% {3 X8 r
天使欲敲我心房,
. B% C* X( Z7 `/ R1 c* A- sEst-ce que je le laisse entrer ) G7 i/ b2 n0 g+ T
是否开启费思量。
- b a5 ^! B0 Y' ?, @, a/ JCe n'est pas toujours ma faute
- @0 Q* w8 P" d纵然往事消如烟,
+ F0 Y4 W5 R+ s1 w0 i- J$ S+ U9 CSi les choses sont cassees # v& H5 C [* p8 ^# \
岂能怨错在我方。 ! r( n7 v: `% D5 ]! K( b
Ce n'est pas toujours ma faute 3 O ~4 b5 G3 E. O3 R# R' O
纵然往事消如烟,
$ V. _8 y3 u uSi les choses sont cassees ! Q. ^. x! [/ W
岂能怨错在我方。! V( s, g: p( j6 b/ F9 } ?
Ce n'est pas toujours ma faute 2 Y- Z: o0 u2 y, g$ G% [* o3 @. B- e
纵然往事消如烟,
5 B8 n/ {8 N' p3 b& I8 d5 sSi les choses sont cassees
6 _5 ~' D, D5 p岂能怨错在我方。
! [) ^2 G; L# s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|