杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28961|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 a0 g, s2 [  m! m! O4 r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  {  w9 U- R9 ?7 b. X0 [! s  C7 n7 b' h" `! R. D% u) x3 S8 T
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - T$ V, X& w, C, w9 i* ?5 W2 R

5 ~: e$ K$ k6 z: K9 i$ Z  dUn signe, une larme,  - @/ W7 u( w2 b
面对暗示泪成行,
  7 g8 l* ~7 n. J6 `
un mot, une arme,  0 o2 x# P. b0 A: f0 ?3 ]) ]
听话听音心已伤,  ' ]& W: B6 d3 o" Z, j' w3 t' u
nettoyer les etoiles  
$ T8 g0 [# k0 M0 L" ^$ ^% h0 W可怜春心枉陶醉,  " x( X; O3 R' [: {; {2 W% ^
a l'alcool de mon âme  ( d3 S) c6 D% h9 M, w- V
清心拭泪抚情殇。
1 s  A2 u- }9 T; YUn vide, un mal  
0 J2 `1 m1 Z: ^) `5 w阵阵空虚成悲伤,  
% H; D- G7 |" w: r( X7 n2 k" Ades roses qui se fanent  
6 r% p, s' O' |% J8 G2 U/ ^) d# ~) W朵朵玫瑰已凋相,  
3 ?1 y8 L" v7 X4 Jquelqu'un qui prend la place de  5 N$ x5 Z! p# n- t, F/ a3 Y( J% }
可叹帅哥作异梦,  7 D' K' c% N- ~' e- L. Y2 ]
quelqu'un d'autre  
1 v' ~( t! B0 {3 i* D+ D+ m  ~  s移情别处负心郎。  9 n% [- w  q& ^) F/ ~$ b
Un ange frappe a ma porte  
; P+ g  o/ J9 s* b$ F! c天使欲敲我心房,
5 p5 G! `3 x, T, ~Est-ce que je le laisse entrer  
0 |) h- u! q; V! q- i是否开启费思量。  
/ P& I& Y% f7 J% F1 eCe n'est pas toujours ma faute  . i( \5 W- s! h5 U2 {
纵然往事消如烟,  ' n3 M: s- L! B/ I
Si les choses sont cassees  . v/ K- z% v' a- c. P, j6 v
岂能怨错在我方。
& R, T; u/ {+ M6 W) b* p  xLe diable frappe a ma porte  6 a7 q9 g" s% E  `: {; O7 j$ f
魔鬼亦敲我心房,  
5 Z- R: h% c, s- J9 W9 {4 _6 K$ qIl demande a me parler  
- }$ h+ j: t, |3 n( ^+ O7 u信誓旦旦诉衷肠,  : m2 I) _: ?6 ~5 c
Il y a en moi toujours l'autre  
3 y0 V- C4 F: R; h1 N在我眼中都一样,  $ E7 ]8 X" R; ]$ J. \
Attire par le danger  
2 G. _: j2 G5 [/ G- M皆如虚情负心郎。
- ]+ \$ [0 [3 Z1 e. HUn filtre, une faille,  & {5 q, _) ^1 u. n
次次经历遭心伤,  
# y* @8 e# d& Y# D& W  G" }l'amour, une paille,  
+ x- ~- J% Q1 T9 O, c/ G次次恋爱遇痴郎。  
4 D- a; z$ e) [& H) gje me noie dans un verre d'eau  
1 f- U' }+ M* e: t  N! C/ Z" s手足无措苦惆怅,  
6 Y& ?  D' b% Dj'me sens mal dans ma peau  
$ R: [* v. Y+ K' p长歌当哭断柔肠。 ) R* h8 o$ K" y4 W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  , b3 M# o" ^2 P" c5 \8 I
笑傲人世弃虚妄,  ( l' D1 ]9 ^  \/ F
le soleil ne va jamais se lever.  
6 N% v3 A* H+ [4 ~5 G心中太阳未露光。
# V8 H# U. B5 T* K+ H& c9 i- C5 _Un ange frappe a ma porte  & S0 ]3 \  I* o2 O$ D" U
天使欲敲我心房,  3 v8 ?) ]( @3 |3 b5 l) n5 a
Est-ce que je le laisse entrer  - q# S+ Y5 n1 |6 ~2 Q
是否开启费思量。  
9 a* G3 P2 R; q0 n' ?+ GCe n'est pas toujours ma faute  & u! e7 @. \$ n; g# l
纵然往事消如烟,  
4 c' h. H6 Y6 a/ d  uSi les choses sont cassees  # C0 {: t4 V! W" k& Y: M
岂能怨错在我方。 ! a' B- _6 g7 a3 E8 O2 M
Le diable frappe a ma porte  " v5 |3 {9 j: ~: q: f. b! A
魔鬼亦敲我心房,  4 x" k( U) j0 j, L2 T/ i$ V
Il demande a me parler  9 S2 {$ Z6 Z2 E; \
信誓旦旦诉衷肠,  - V9 z! z' }& @& i; y
Il y a en moi toujours l'autre  ' m. k  }% h$ l* v. l% ^5 D  S
在我眼中都一样,  
' W9 l: ^5 ^: H2 r% p6 VAttire par le danger  ' _9 N. z* Y0 U1 Y0 {
皆如虚情负心郎。
" v" @% I; u! l0 @7 V3 ~Je ne suis pas si forte que ça  " c8 f+ ~5 h+ V* [
生性并非志刚强,
# d+ n# j7 a6 ]; k3 W7 C! c: y. Q- |et la nuit je ne dors pas  ; |5 O& s* |. d/ D3 I
辗转难眠夜漫长,; ~0 n' Z1 z) r
tous ces reves ça me met mal,  
) o3 |* O$ s' ^% O/ M) y历历往事把我伤。  
0 u1 c6 n6 s) c$ o% g$ G6 wUn enfant frappe a ma porte  6 `& F. @: U  n& P8 Y9 a" I
一位帅弟敲心房,  6 k! X& m& f& T' S- R% J% k
il laisse entrer la lumiere,  # n' j4 K9 O8 P0 h6 L) H! L
射进一丝希望光,  
0 F% x* F6 z  R: ~4 e% M, {il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 |" n* k; m" b4 G" K7 V
目眩心颤山海誓,% Z+ c# l# w: u* X) v+ E
et derriere lui c'est l'enfer  
0 g( {3 s( o" m* n3 M- S1 b( a0 U风月过后梦一场。
: f1 T$ h  B6 _% F: s! f; jUn ange frappe a ma porte  , D" y4 ?( d& f, i4 |( s% {3 X8 r
天使欲敲我心房,  
. B% C* X( Z7 `/ R1 c* A- sEst-ce que je le laisse entrer  ) G7 i/ b2 n0 g+ T
是否开启费思量。  
- b  a5 ^! B0 Y' ?, @, a/ JCe n'est pas toujours ma faute  
- @0 Q* w8 P" d纵然往事消如烟,  
+ F0 Y4 W5 R+ s1 w0 i- J$ S+ U9 CSi les choses sont cassees  # v& H5 C  [* p8 ^# \
岂能怨错在我方。  ! r( n7 v: `% D5 ]! K( b
Ce n'est pas toujours ma faute  3 O  ~4 b5 G3 E. O3 R# R' O
纵然往事消如烟,  
$ V. _8 y3 u  uSi les choses sont cassees  ! Q. ^. x! [/ W
岂能怨错在我方。! V( s, g: p( j6 b/ F9 }  ?
Ce n'est pas toujours ma faute  2 Y- Z: o0 u2 y, g$ G% [* o3 @. B- e
纵然往事消如烟,  
5 B8 n/ {8 N' p3 b& I8 d5 sSi les choses sont cassees  
6 _5 ~' D, D5 p岂能怨错在我方。

! [) ^2 G; L# s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-4 04:28 , Processed in 0.046334 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表