杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25625|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 H, J6 h, P; i" a0 g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ O. f, r  I& w& `4 o0 W; T* ~3 ]: [" ^# J/ U  t! F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- }5 e/ v9 {6 y! s7 ^
0 A; o* }0 r1 k4 m: y( j1 YUn signe, une larme,  . ^+ Y1 f" p6 V" y& ]
面对暗示泪成行,
  3 }. r" Y2 _& t: T
un mot, une arme,  ) s8 q; W# D, }, L
听话听音心已伤,  . Q: b+ N4 n+ w, ?3 n& i) a
nettoyer les etoiles  
7 E. @, k4 o7 y# j4 p$ m可怜春心枉陶醉,  2 o7 U+ m. C. }! k& I: r
a l'alcool de mon âme  2 }, E2 d( t+ }! }0 h
清心拭泪抚情殇。
* M+ z! E9 }. k  J, JUn vide, un mal  
8 }6 P' f% e! k阵阵空虚成悲伤,  
4 Q) J# P" T# Ndes roses qui se fanent  
5 s1 J7 o2 t% _$ `! i+ T9 P) g7 H朵朵玫瑰已凋相,  * d8 J. B: B/ R$ R* M
quelqu'un qui prend la place de  / a2 T, q; L5 k8 ~' ?7 ^
可叹帅哥作异梦,  . Z) j+ B5 N! W" B, L6 A
quelqu'un d'autre  + V5 _! E1 y, |$ o  D
移情别处负心郎。  
6 z- R9 ^' a7 K0 U' D& jUn ange frappe a ma porte  
7 f  ~3 v% L5 I1 k天使欲敲我心房,
  ^2 D/ ]5 X0 J9 G$ wEst-ce que je le laisse entrer  
/ _, X- i# i* V5 A5 F5 d  L9 ]8 N是否开启费思量。  5 V0 M; X* f' l( |( X4 q) r
Ce n'est pas toujours ma faute  , ^/ Y0 s# k+ f* Z3 W( x+ z
纵然往事消如烟,  5 c$ n* P, o# e, w$ y& D
Si les choses sont cassees  
1 V& K, u* [7 s1 E8 W+ T5 _% j岂能怨错在我方。 , _. G: u& |  \* p# k0 s  s! ^
Le diable frappe a ma porte  : f  v1 \- T' j: m# p, t4 `, P
魔鬼亦敲我心房,  
# @2 n7 J: W+ J5 \. {0 ~3 iIl demande a me parler  
  s% L5 H  `# u, {. h0 `$ p信誓旦旦诉衷肠,  
( i6 O+ e9 |$ ^6 v5 w2 ^& eIl y a en moi toujours l'autre  
$ _# _0 _0 U2 }在我眼中都一样,  
" K& C0 K9 G; `Attire par le danger  
. F/ I9 ^* u: j! k/ k/ {4 ~皆如虚情负心郎。 " j; W- N5 \) N/ ~
Un filtre, une faille,  
+ }3 b4 Z: R# A$ K9 Q! F次次经历遭心伤,  , _7 F% Z2 b- p5 Z* p" ~# t! ~7 [
l'amour, une paille,  / c: h5 J3 x9 j' {4 _5 ^' n
次次恋爱遇痴郎。  
9 o2 H. k1 @( k& X3 m5 Hje me noie dans un verre d'eau  
  H  Y  B3 ~8 z9 t) `手足无措苦惆怅,  
9 `5 f+ B7 A, c/ k9 {$ Sj'me sens mal dans ma peau  % j$ F% E: M  N- ?3 i
长歌当哭断柔肠。 / i9 F6 }/ ^# R7 V9 ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 B) z+ ^' D* P# J' ^  k- J# z笑傲人世弃虚妄,  9 M% A' F  o) k3 N/ H6 J
le soleil ne va jamais se lever.  1 b( s1 ^  O/ D+ S3 }& G8 a
心中太阳未露光。
& x0 H$ q. j" y2 l' P6 J( q8 RUn ange frappe a ma porte  5 |8 b8 Q% X- K7 i2 E
天使欲敲我心房,  " c" a2 T# O2 D& k: p3 g( N9 W
Est-ce que je le laisse entrer    l( _: E, D* f" L: l1 |
是否开启费思量。  * H* y. H; F" l2 A2 d
Ce n'est pas toujours ma faute  
* h+ I$ [2 @8 H" `" ~0 \( g纵然往事消如烟,  
# \" C  \5 l6 @Si les choses sont cassees  
  ^  X, ]4 D+ U岂能怨错在我方。
. Z5 T4 L; y0 @  ~) X9 k8 ELe diable frappe a ma porte  5 u6 G+ H' l. {+ x5 H# H0 j) P
魔鬼亦敲我心房,  
. M: B5 N3 \& T* EIl demande a me parler  
" q. j  \9 e2 {" A$ b信誓旦旦诉衷肠,  
. a  e* i! ]* t* e1 e  nIl y a en moi toujours l'autre  3 r# p/ p  |5 U3 n
在我眼中都一样,  - j6 u1 J; ?: `' X/ j: r2 |0 c
Attire par le danger  
" d0 A" ~0 }) v; H皆如虚情负心郎。
" R. g9 Y# Z4 Z3 Q3 }  f: IJe ne suis pas si forte que ça  # U, \) o5 Q; O$ V. Y
生性并非志刚强,- M7 Q7 O1 t0 r  v; P) S
et la nuit je ne dors pas  . C5 U2 v# ], {3 ?* k6 l
辗转难眠夜漫长,
% r3 R' }) S3 |; s" a. R' ^tous ces reves ça me met mal,  
0 Z; r+ R* N0 S! c( L0 ^4 j% Y2 l& M历历往事把我伤。    b9 R4 [+ ^& l0 y% y9 m1 [
Un enfant frappe a ma porte  
0 ~; q4 D+ n4 X( k3 L一位帅弟敲心房,  
, a2 c/ X+ |+ N3 u1 @/ r) A& j+ X9 hil laisse entrer la lumiere,  
2 g. N4 z1 s* T射进一丝希望光,  0 j+ e8 X1 W( q: i: e8 B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 Y" g6 E% F' b( N& k$ T% t" V
目眩心颤山海誓,
) i/ P  r& T; r* A, A% p% l+ e& a2 het derriere lui c'est l'enfer  
. B3 M3 U# l6 _" }风月过后梦一场。
0 ~# K; m" @$ G# k! o& dUn ange frappe a ma porte  2 |7 w% O2 o; }# ]# g! D+ l+ V3 ^
天使欲敲我心房,  
' Q% e; E4 x8 N; S8 ?' ^. lEst-ce que je le laisse entrer  
+ F5 Z1 b8 Z% d, c/ V是否开启费思量。  
; S6 L' B! h, jCe n'est pas toujours ma faute  ) t5 x6 W! I' A
纵然往事消如烟,  ; c5 V) Q4 p/ \4 w# q
Si les choses sont cassees  ; }0 T3 M3 t: ~* O# `: a
岂能怨错在我方。  # L, ?5 h! \$ r( S5 _8 H6 h; f4 x) V- X
Ce n'est pas toujours ma faute  ' G- t) Y/ ?, H( t, z& H+ U
纵然往事消如烟,  6 F) m  |: o6 ]: h# u  u: ^7 F- Y  c6 I
Si les choses sont cassees  
  g& p" H) \. y" m( o3 a, z岂能怨错在我方。* ]0 @8 y5 @7 V; }
Ce n'est pas toujours ma faute  1 A' t1 q9 x) o( `# v+ G2 d
纵然往事消如烟,  ; c( T, U7 ~% R
Si les choses sont cassees  
6 C% x* m1 N) o# ]) D岂能怨错在我方。

2 J0 }4 p: P# L/ y* k9 `1 w: Y4 Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 08:20 , Processed in 0.055804 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表