杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31685|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" x5 [& c0 A- p3 z4 ~5 S  |; _% M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 i# \+ S! [9 \# y0 o% [0 J( M
/ N! P) n- S- W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& I2 A8 |$ S. ?2 q6 j; X" v" n) x+ F7 l
Un signe, une larme,    f2 d6 m1 F( U$ F3 s: d7 M
面对暗示泪成行,
  " G; O# q# L: j5 g: D  ^, a
un mot, une arme,    R, }$ J2 w6 a+ z- a( U
听话听音心已伤,  & h0 D- \9 _4 a: B0 ~7 t
nettoyer les etoiles  
" V$ {% v/ x( y3 q可怜春心枉陶醉,  
# i0 }' H- d0 d9 }a l'alcool de mon âme  + H% d1 m5 \3 R5 f
清心拭泪抚情殇。 / Z; ]1 w4 N: n% |5 C& X
Un vide, un mal  
# o1 f* N+ s/ [2 B$ i' ?& E阵阵空虚成悲伤,  # ]( g* k0 b; u/ b( {* V5 q1 s# L1 ]
des roses qui se fanent  
7 N; Q) D" _1 J! K  U6 b/ r朵朵玫瑰已凋相,  ' V* W3 p% M1 R, ^7 X5 r, w- I
quelqu'un qui prend la place de  
+ l0 Y9 J( `+ I可叹帅哥作异梦,  % W* [+ p  K$ K  @( |
quelqu'un d'autre  
2 ^9 N, C  C" }! ]$ y6 a& w1 }移情别处负心郎。  * u: @/ X$ f; _# Z& T1 X
Un ange frappe a ma porte  
9 k0 \7 B8 O- ?天使欲敲我心房,
7 C. E, v. Q( n$ V# }+ NEst-ce que je le laisse entrer  8 e* ]1 w. f, f' }5 x
是否开启费思量。  . E1 y/ t: P( j. a6 \' S2 v
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 u4 n- J3 l/ m4 r9 J" {, Y纵然往事消如烟,  
) v, n( L% ?; I' ESi les choses sont cassees  : y8 n6 B  P7 o4 J
岂能怨错在我方。 & J6 T- t+ w1 {+ b
Le diable frappe a ma porte  
3 N: [; @( }+ A. N/ p魔鬼亦敲我心房,  7 }7 a3 ]1 C/ Q, R5 P$ a+ R
Il demande a me parler  
: a/ E% q6 _4 p% a信誓旦旦诉衷肠,  6 G5 G) L; H' A! ^) g( K
Il y a en moi toujours l'autre  
& V! b9 q) a! }在我眼中都一样,  ; M" s4 n2 Y6 a1 [# h
Attire par le danger  ) K0 f: n$ S3 t
皆如虚情负心郎。 - x& y# K1 J% u9 R; k
Un filtre, une faille,  ) k. N, ^3 I# ]' Q
次次经历遭心伤,  
8 w9 |% z; `2 L6 w  W$ B& J8 Z" l! {l'amour, une paille,  ! ?8 ^" p' ]! `/ U* s9 W/ @7 @
次次恋爱遇痴郎。  3 H: `$ b- V7 `5 R
je me noie dans un verre d'eau  
3 Q6 X  T! Z& |3 O% B0 S  g& T手足无措苦惆怅,  
1 [% S1 y" e% N$ s9 {* X) W7 C8 {j'me sens mal dans ma peau  
9 H0 t6 a& F8 x( V# N长歌当哭断柔肠。
" _4 E/ P5 @9 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( R2 T& ?$ O3 X/ j笑傲人世弃虚妄,  0 O: N' W! U2 ^% h/ [/ a
le soleil ne va jamais se lever.  0 O5 G; K4 W/ |# ~1 E
心中太阳未露光。
% x% p2 L3 j1 z" I& ~Un ange frappe a ma porte  
5 _1 w4 a2 B5 W' q+ r" u天使欲敲我心房,  # v1 G0 Y, g5 K+ `* \
Est-ce que je le laisse entrer  ' M% K" ~+ W( a; Q- z" ~9 d
是否开启费思量。  7 g8 [9 u. j; K! \$ u! u
Ce n'est pas toujours ma faute  
" ^4 [* y6 [* u* o0 j纵然往事消如烟,  8 s; |" e9 _" o* `$ g5 ~% U
Si les choses sont cassees  
9 p. d! V$ W$ h3 z6 N; y岂能怨错在我方。 ; A" _& j* `! q9 B* O1 p1 l
Le diable frappe a ma porte  
0 `* E5 t" q+ g6 ]) m魔鬼亦敲我心房,  % T/ ?& X9 K& z
Il demande a me parler  % V+ u% L* P( Q; E, I, L# W
信誓旦旦诉衷肠,  
1 q8 n9 x1 g) l) n) ]: t, }Il y a en moi toujours l'autre    I; ~; i. `0 I; {0 [
在我眼中都一样,  , ~$ x6 a6 a8 K. |! O
Attire par le danger  ( `# z" u. m  z& ?3 |5 w( |4 H
皆如虚情负心郎。
% V$ H4 A/ M$ V$ X1 OJe ne suis pas si forte que ça    @. |, A3 r0 y' [; J  u. h, @; [
生性并非志刚强,( T7 _9 b- _3 e/ {5 [. X
et la nuit je ne dors pas  " {+ w& Q# r) s" ~0 b
辗转难眠夜漫长,- u; G. X) t7 f3 l) C8 V
tous ces reves ça me met mal,  7 j0 u4 M( u3 }9 I( ^% z; L# y
历历往事把我伤。  ( p/ G4 F$ M( u, _: c
Un enfant frappe a ma porte  & D8 O$ P8 k0 `6 R0 i
一位帅弟敲心房,  
4 d. _2 b" e3 G2 b% T4 til laisse entrer la lumiere,  
$ \7 i( z4 [/ b) Q, X& c: e+ ^1 j! W7 e射进一丝希望光,  - t4 E' y8 m: W9 x/ B# Q/ g0 S6 g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " |0 G  |; H" H. h
目眩心颤山海誓,- S$ {( ?4 n1 J, _6 }' T  E. T
et derriere lui c'est l'enfer  * }: @: w0 X$ ]  z- W+ P  L+ e' l2 F
风月过后梦一场。 # e# K! X3 p6 \* a4 l  x
Un ange frappe a ma porte  
1 x7 S  T: ]$ T. a( W5 l: i' n天使欲敲我心房,  
# w: @6 A7 y4 t) f( W/ p' ?/ BEst-ce que je le laisse entrer  1 I& X3 S7 M# X+ v8 p1 s9 r
是否开启费思量。  9 W* M4 E9 A$ h
Ce n'est pas toujours ma faute  0 P! c, o6 `" R2 p: P# [3 G
纵然往事消如烟,  
! @. `9 ?) p$ B7 }) U2 M+ |! R6 `- ]Si les choses sont cassees  
0 \6 g& [& T$ l% ]# _, \3 v" ?岂能怨错在我方。  
' K' G: W. g+ A8 S/ S0 u  rCe n'est pas toujours ma faute  
% W5 R, ^7 S# Y& G: H纵然往事消如烟,  2 I! ]6 f: i7 b2 _1 x6 t
Si les choses sont cassees  
: _' m/ X, c5 m  z岂能怨错在我方。& }: B0 i  P& w, Y3 c- t
Ce n'est pas toujours ma faute  $ v! o( H- g" T( x4 B
纵然往事消如烟,  " g" J. }# ~; s) M! h! `& `
Si les choses sont cassees  3 }4 G: z" q* z" S2 j
岂能怨错在我方。
6 F- x: [% c7 f0 S- Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-9 10:18 , Processed in 0.046750 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表