杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36086|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ `! [1 U/ A8 G0 v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 u# D4 e% r  u/ g4 s
4 R* `( f9 T0 b' \3 ]# ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' g6 s, h- h* m1 [5 h- L4 V
3 ^( D: s0 j& K; S, W% k1 H
Un signe, une larme,  
, W7 ~3 C, u* N面对暗示泪成行,
  5 ?$ j$ y) Q4 c3 H7 |  r
un mot, une arme,  - I% U7 P2 W$ H0 @
听话听音心已伤,  
2 Z, V9 x& \( k2 J# T% [: ?- U) anettoyer les etoiles  " C9 Q1 L5 Z, x1 n- _2 [! X
可怜春心枉陶醉,  
% p5 R, F# t/ h1 P1 c1 ia l'alcool de mon âme  9 \) d- X* N' j
清心拭泪抚情殇。 ) a9 S8 J, E. z& [5 ~$ q  X2 S0 ~5 N* L! ]
Un vide, un mal  
( O- Z# j$ W* |阵阵空虚成悲伤,  # y- t" B8 x' i5 G/ _) I
des roses qui se fanent  
  T5 k6 p$ R: G; j' J5 V* m6 d% }朵朵玫瑰已凋相,  * _% q- ~% x4 y6 h9 c! B
quelqu'un qui prend la place de  / u" |: p- O# F& Q( S
可叹帅哥作异梦,  8 E( S& {" F0 p/ F
quelqu'un d'autre  # S, G# l) Y3 n
移情别处负心郎。  8 L5 x, v3 i5 o0 p! J: x& k2 {* X
Un ange frappe a ma porte  
: M8 r0 g2 p. B4 v6 q: }" U天使欲敲我心房, * n# R- U* S- q9 Q5 ?- q
Est-ce que je le laisse entrer  ) m$ y3 p* E- ^+ `
是否开启费思量。  
2 X+ z/ R7 q/ c( yCe n'est pas toujours ma faute  
9 V' Y( Q* k! ?3 ]* W, Y6 c纵然往事消如烟,  
/ R) D: Z2 z0 [; e# {0 HSi les choses sont cassees  . n5 D# E; q# k
岂能怨错在我方。
# O. v( G) K2 l" Y' A/ @  pLe diable frappe a ma porte  / P+ N% G# R, F8 m
魔鬼亦敲我心房,  % Q+ K3 e0 Y0 X2 ?
Il demande a me parler  
, y# b  E  M, f. U* z8 ?信誓旦旦诉衷肠,  / h5 F- K6 i8 n. J8 U% ^
Il y a en moi toujours l'autre  : |! t. j* D) O1 b
在我眼中都一样,  
- `8 Z1 C3 y8 i* K* RAttire par le danger  / ~  p, I! O/ R" l. s/ s
皆如虚情负心郎。
0 F( k, Y9 ?3 S8 VUn filtre, une faille,  9 Z( o9 ^6 ~! R6 p
次次经历遭心伤,  / _8 g! `$ b' q; |% A
l'amour, une paille,  
& n7 R+ r, G0 {次次恋爱遇痴郎。  
  P/ @0 W" Q3 bje me noie dans un verre d'eau  3 o+ ]7 m; g$ W/ u7 G
手足无措苦惆怅,  : x' S  v: ~7 k2 x7 |! x
j'me sens mal dans ma peau  * O/ g9 X  W" z) [3 w# L4 `
长歌当哭断柔肠。
6 X+ H2 _# @! \# c/ `6 jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. L8 d6 M5 m7 V5 B3 A2 J2 t, u笑傲人世弃虚妄,  2 L: {0 D; g- A1 f2 H
le soleil ne va jamais se lever.  7 k* J* R8 M$ ?8 u3 [7 ?
心中太阳未露光。 ; b- d4 w3 W0 q/ E* V; ?7 x
Un ange frappe a ma porte  1 _1 D, Z: v+ p! f# t! S
天使欲敲我心房,  
0 w2 y7 [- l- U1 E, k. t: \. ~Est-ce que je le laisse entrer  
( x3 Z7 C. p# a7 G# c2 G是否开启费思量。  $ L: N$ Q0 s( G% k
Ce n'est pas toujours ma faute  ; z1 P/ [, C  i1 f! n- \
纵然往事消如烟,  - Z9 K0 F& ^) u7 P
Si les choses sont cassees  
  _5 N9 O5 g/ S1 V$ }  r) k岂能怨错在我方。
; @0 k! {' q& a, _( k& V6 cLe diable frappe a ma porte  / q; J7 U0 r5 O  v  b4 F
魔鬼亦敲我心房,  
& n$ G6 Y# u! v$ s. o6 gIl demande a me parler  
8 v0 B* g; m. R& t信誓旦旦诉衷肠,  
& T& C  I' Z" M* _Il y a en moi toujours l'autre  
6 a4 y& V. `9 x在我眼中都一样,  $ c7 C: p! M1 n1 F  Z2 s
Attire par le danger  / P% {  }5 Z* J' t
皆如虚情负心郎。   N/ h- x% R3 i( C' }5 w- t# R
Je ne suis pas si forte que ça  ' h3 U. b- q" \+ i  |
生性并非志刚强,9 J$ l& |7 s- l, V3 M
et la nuit je ne dors pas  
1 ^  I/ @' m# p4 A辗转难眠夜漫长,$ A# h2 X) c" b* M
tous ces reves ça me met mal,  
* s  Y. ^6 j" U' o历历往事把我伤。  2 S: h9 g6 U2 g( B) x2 s- @- \
Un enfant frappe a ma porte  
8 x; y1 E7 E; x: u/ @一位帅弟敲心房,  3 Q3 M, l1 t0 v8 _; R
il laisse entrer la lumiere,    ^5 U9 m( N$ |; j
射进一丝希望光,  
, b8 I- w6 j+ E( [8 u8 `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 Z: B9 T5 S$ a  B% }' [
目眩心颤山海誓,
- f4 w7 X" Y% v: i0 o% ]et derriere lui c'est l'enfer  7 c9 M" ]( C5 Q% }. R9 w* b
风月过后梦一场。
6 R! q& ^; _  [* |" |# wUn ange frappe a ma porte  
7 t9 I* {( ]/ ?0 K/ t9 n天使欲敲我心房,  
+ M# @5 V8 K, FEst-ce que je le laisse entrer  5 M* O, b. r# B6 \! v+ P
是否开启费思量。  
& \$ @8 A' C# E5 e6 ?/ k3 d& |Ce n'est pas toujours ma faute  
  q1 @' ], n& [( B4 q2 \3 m纵然往事消如烟,  ; n2 h$ N( o3 ?" u/ c' c% P
Si les choses sont cassees  9 ]$ {- |- n& k4 |! w6 S+ {
岂能怨错在我方。  ! m# p1 E. h9 e0 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  3 F1 l( k1 K5 q
纵然往事消如烟,  4 E) K% h$ |3 n' i& I
Si les choses sont cassees  
" S! K" b0 x% i7 F) {, q岂能怨错在我方。
: @" J& m. q9 SCe n'est pas toujours ma faute  
/ y! X8 Y) r4 Q/ ]# g$ \纵然往事消如烟,  - w0 B. E$ h6 p9 A! r6 q
Si les choses sont cassees  
* {5 O( x, R" a; q* {& w岂能怨错在我方。
0 l- {6 [  b& o: T, g+ j; d8 g! g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 08:35 , Processed in 0.095051 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表