杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20171|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 A6 D# \" |* _1 F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 g( @- E1 L1 [) X) |6 |
8 f$ z+ V; l+ b: F- H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) @, d) \0 o) ]; ~! R4 D- r/ N
Un signe, une larme,  
/ u* [3 P; T, g) p面对暗示泪成行,
  6 L# H& ~2 f5 `) v. D: z: Z# `$ \
un mot, une arme,  
1 g/ ], F. S( o5 u- n7 m3 R; ?听话听音心已伤,  8 o4 ~! N+ S* F) }
nettoyer les etoiles  
  Q! U4 m* A2 d+ W可怜春心枉陶醉,  
  z1 b( c; O& F3 F/ u' z- W9 za l'alcool de mon âme  
% v2 ^; K8 c& n7 L2 C+ q3 A+ r$ T  D清心拭泪抚情殇。 8 K8 |& C: P7 {7 f. k) s7 {
Un vide, un mal  
! }# X: V$ i; y2 N! ~6 ?阵阵空虚成悲伤,  
7 Y( j9 i  ?/ R/ w  N- s' Kdes roses qui se fanent  
& n7 ^! `5 U. k1 B, s朵朵玫瑰已凋相,  
0 j4 e2 m- H5 m% z& V/ |4 P9 Pquelqu'un qui prend la place de  
  a- ?# ~: v2 |3 f* v可叹帅哥作异梦,  
8 z' ^3 x9 K$ J0 bquelqu'un d'autre  
- L$ f) d! p5 N) N. _+ q& }移情别处负心郎。    \8 f3 l8 q6 X' o- x& S. I
Un ange frappe a ma porte  
! {# e! i) {0 Y) F1 a天使欲敲我心房, 9 z: p4 ?4 T. w7 q, R5 T+ ?, A
Est-ce que je le laisse entrer  % ~& C$ z8 b  k- D
是否开启费思量。  
" r" J5 O: v3 ~7 E& N# CCe n'est pas toujours ma faute  1 ^7 T0 T0 g/ i. ^' b9 j; g" \$ g& O
纵然往事消如烟,  
3 U) O% c2 ], Z' D/ }) }Si les choses sont cassees  $ {  |9 b" w3 V7 t
岂能怨错在我方。 9 E/ h/ ~* p, n' |( @% ~- z, R% L) p) {
Le diable frappe a ma porte  
, C( H# q/ S; ]5 d3 p- @8 d# G. D魔鬼亦敲我心房,  , k6 ~6 b7 W( t& L: {5 u
Il demande a me parler  
& j8 S+ f' n+ b信誓旦旦诉衷肠,  , J; @( @+ N* r  T% F8 o
Il y a en moi toujours l'autre  " d/ X9 m6 N% g, x6 _" g- j8 _
在我眼中都一样,  1 R: x5 ^4 O5 s2 C
Attire par le danger  , z, S. w2 `5 T' H3 {. k1 ^% }
皆如虚情负心郎。
2 v- E: i) g& WUn filtre, une faille,  
6 |# q: y* s  G! d次次经历遭心伤,  3 t; `7 ?- C7 L8 C
l'amour, une paille,  1 p/ g* w+ E7 u7 x9 o
次次恋爱遇痴郎。  
! o0 A5 W" l- y% K. O, `9 hje me noie dans un verre d'eau  
  l9 v; u, {7 I$ T) [' c手足无措苦惆怅,  ! s5 b6 F* I- \9 e- [
j'me sens mal dans ma peau  # `2 p8 n; n) F, d1 I
长歌当哭断柔肠。
( w, o5 j/ R5 ^% T7 DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 y# X1 O, i2 V! M# G
笑傲人世弃虚妄,  ) u6 a- y. @' ?: I! j% n
le soleil ne va jamais se lever.  2 P; m. ~! r; I( P: ]
心中太阳未露光。
) E9 I7 f2 p5 _1 r1 u0 Y. L1 z# ]Un ange frappe a ma porte  & t% G/ w) e. ~
天使欲敲我心房,  ' J( i! [2 p4 K
Est-ce que je le laisse entrer  
/ t' B9 z) A' `  F6 s9 e9 X: h是否开启费思量。  
" g2 y. \# ^; N) wCe n'est pas toujours ma faute  : @+ S9 G* C6 a) }. `# }
纵然往事消如烟,  0 y: w9 ?9 y1 f* ?3 g
Si les choses sont cassees  
! w$ g" H: Y) ?, w岂能怨错在我方。 $ D5 _6 G* T! `& N# n! O" A
Le diable frappe a ma porte  
6 {3 Z/ Z- B2 ?0 o* _( D3 |魔鬼亦敲我心房,  / z% W3 a" s. j, `9 o$ u
Il demande a me parler  $ n" @* ^; b6 z3 N! H& L& X. P
信誓旦旦诉衷肠,  " [% K1 g+ U% b% Q1 E, \
Il y a en moi toujours l'autre  : u* G, V+ p: b. Y
在我眼中都一样,  
1 x6 B* l$ \% G& U5 }1 q; I  BAttire par le danger  
; ?. [) I& x( l皆如虚情负心郎。
  p5 P4 \  n& s9 TJe ne suis pas si forte que ça  
* @7 t. i# d" N/ k  |生性并非志刚强,& ^9 ^& B& S4 V) }6 ?! ^) p: S
et la nuit je ne dors pas  : T/ V( K5 S- z: _; ~
辗转难眠夜漫长,
) _5 o4 }1 L0 N+ V! G$ p3 X6 Rtous ces reves ça me met mal,  
/ F4 X9 v* W+ B* {; P历历往事把我伤。  
$ z8 q" k# k2 y$ i9 ^Un enfant frappe a ma porte  ( K" w2 I+ O' y. Y6 ~
一位帅弟敲心房,  $ ^! Q3 D2 d. }- o( N0 o8 W
il laisse entrer la lumiere,  0 g$ u7 Y. F- @+ Y
射进一丝希望光,  " e9 W0 l  A2 S0 q! X9 z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 D" g1 X3 F+ z7 k" M目眩心颤山海誓,8 O% N2 V4 Y' a, s3 i- d
et derriere lui c'est l'enfer  . p. i& P& [; V/ f9 z4 H$ k+ M
风月过后梦一场。 . C' y. i% R) j6 G3 h. [0 W
Un ange frappe a ma porte  
& Q$ c# }- a$ r2 @- D, M0 p- N/ W天使欲敲我心房,  % t5 }9 z4 e- z5 x9 K" O' ]% G6 d
Est-ce que je le laisse entrer  9 [! I5 G* V1 g& o2 ]  P/ `4 ~! K- p
是否开启费思量。  
) ^: H& A# E1 D) X, v- w! R* KCe n'est pas toujours ma faute  
, U* g% t- z5 m  ^纵然往事消如烟,  
! z  p/ X: L7 O- s" DSi les choses sont cassees  
. r% d* H4 p6 P4 P' F岂能怨错在我方。  # L0 }7 X6 w4 b/ a/ x8 R5 G9 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 J, c4 \4 B$ d& Z1 @% t纵然往事消如烟,  
; h1 S% ~0 v+ f" e; {Si les choses sont cassees  / x9 i3 d& L4 T; g
岂能怨错在我方。
" d- b) B- B: i  d) A* sCe n'est pas toujours ma faute  
/ ]6 }1 Y7 N% \) L纵然往事消如烟,  
: a" G+ X: n# Z. F8 [3 Y0 |) B; PSi les choses sont cassees  1 w4 n# L/ X6 y: }* `* Z4 }
岂能怨错在我方。
8 J, C- E; s: u2 |) D# T: \
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-18 04:28 , Processed in 0.046322 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表