|
|
听旋律应该觉得很熟吧!/ c1 x' d6 P; @9 s7 w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / `' \7 k3 W( z& t0 G9 c
2 J$ X( b: F' o& r) U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 A' f% L0 a, u) w1 r
8 E8 ~$ `2 K5 [* ^6 D0 K1 {2 r& {5 M' R4 fUn signe, une larme,
8 R' H( H# |- d/ y `! f, m面对暗示泪成行,
# v6 k) w l! d/ j$ ?/ zun mot, une arme, " L% d% @" y, x C# h- d5 y
听话听音心已伤, ; J. A. M0 _" T$ M9 f& S
nettoyer les etoiles % @) x: j/ C C- l/ x; [' p z
可怜春心枉陶醉,
& X$ b |6 |0 ja l'alcool de mon âme
, ~# G, z0 v9 Q清心拭泪抚情殇。 9 H1 m- i. m# e: P
Un vide, un mal
$ w4 z/ D; u9 x2 L+ D8 l. p阵阵空虚成悲伤, & l1 ?, R: D6 p0 E) J
des roses qui se fanent
: c" y/ L1 A: X/ q朵朵玫瑰已凋相, 1 |2 G3 H9 g1 i. M/ X* y" S
quelqu'un qui prend la place de , `( c4 ^( k U9 N
可叹帅哥作异梦, 6 n+ C% y0 \3 J6 l2 \8 k+ n& y" K
quelqu'un d'autre
. c6 h; h- [2 K& c9 W/ Y移情别处负心郎。
! r2 J. ~& }$ b4 xUn ange frappe a ma porte k1 A' A2 @; n! ]) {" Q
天使欲敲我心房, : w# `( O0 |6 y8 d
Est-ce que je le laisse entrer $ |4 h3 R9 e9 ?4 o! W/ v+ z
是否开启费思量。
. L4 Q6 r$ v5 A% O% }Ce n'est pas toujours ma faute
" H6 X+ y( Y r0 y' I* b纵然往事消如烟,
4 v6 T U1 B+ _Si les choses sont cassees
9 b0 h0 ~: l5 b$ k岂能怨错在我方。 , e- q, L/ S t7 \6 X: b
Le diable frappe a ma porte
6 p3 L* W5 {- n0 Q1 w5 O' V& B魔鬼亦敲我心房, - n* u- h$ @' g% E
Il demande a me parler
J5 H. h, S5 v) D8 T信誓旦旦诉衷肠, % O: t( {0 r- V. S$ g% P8 |
Il y a en moi toujours l'autre
$ n1 p# J% l& n; {3 {3 T8 ?+ k* U在我眼中都一样, 3 y {3 I. k" Z$ e* D& U
Attire par le danger
3 H) h( T$ s) W8 M( U" y皆如虚情负心郎。 5 }3 F, e+ f1 r% G9 H
Un filtre, une faille,
$ U) ~% D1 T, ]7 U2 E- U3 `) X' a次次经历遭心伤, 9 q- Q' K/ R9 b2 T
l'amour, une paille,
; O |- t9 w+ J7 h! ?次次恋爱遇痴郎。 / Y# d ~0 I' ^% {- c; ?: D
je me noie dans un verre d'eau
- |3 T0 l: q9 r+ G. i) {! C* U6 k r5 W手足无措苦惆怅, 6 @" z- S, v/ g; I6 K& X
j'me sens mal dans ma peau
) I4 [* H5 y+ U E) }/ o长歌当哭断柔肠。 $ p* q2 a7 j$ j8 a' U
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
+ X8 o! b8 J8 x+ }笑傲人世弃虚妄, * |5 S/ Z O, }* R5 l4 L$ m2 H
le soleil ne va jamais se lever. 7 y5 \7 @& ^$ P% d V0 `
心中太阳未露光。
* o# T/ l- r" y% U4 SUn ange frappe a ma porte
- k1 C4 k4 y: m! y% Q天使欲敲我心房,
2 z* B" T. T7 v/ V& W& vEst-ce que je le laisse entrer
^4 Q- C8 k1 S4 C# s2 C& T是否开启费思量。
6 U7 t$ w# E% s0 wCe n'est pas toujours ma faute
% g7 H7 h9 W) Q) n! j1 `6 {纵然往事消如烟,
0 E; I8 K( i8 z8 CSi les choses sont cassees
" z a. y+ w: Y7 }, D) v岂能怨错在我方。
+ I3 Y D& `: S5 R. Z$ f) s, TLe diable frappe a ma porte
, W1 M+ c9 i7 F( ^' |5 h魔鬼亦敲我心房,
% R( n1 |0 L; j; I u. U- c5 vIl demande a me parler
$ l8 f1 z% n' _5 e6 P% L0 I1 m信誓旦旦诉衷肠, ! a' K9 F2 |* q
Il y a en moi toujours l'autre & y/ ]5 O4 ?; I1 f; C( r
在我眼中都一样, 0 s, J! C7 G: _+ r; N
Attire par le danger ) D& r2 W+ o. ~. H7 U+ e
皆如虚情负心郎。 ; `$ F% Y( @4 u* t9 B$ q
Je ne suis pas si forte que ça
7 u% O( g: M$ s( A0 w& p生性并非志刚强,
$ |. ~0 |( j' o) x& u2 q, ]- eet la nuit je ne dors pas & Q) e: F \& Y" |: c; ]- H! S% T
辗转难眠夜漫长,
* t( z# z5 T1 v& d2 _tous ces reves ça me met mal, * M9 @. z. M9 J
历历往事把我伤。
7 h: V9 O4 V+ z4 q7 U7 @6 o, yUn enfant frappe a ma porte # e7 h! _' G* q& d' F1 Q' }+ z3 G
一位帅弟敲心房,
0 g9 R% D7 n* E9 \" B9 ]! ?il laisse entrer la lumiere,
: S1 r; n& `1 [$ }射进一丝希望光,
3 w) f' t2 L1 _' [. til a mes yeux et mon c&&39;ur, ! V9 P0 t7 K) m8 M5 O1 R8 n
目眩心颤山海誓,
% Y' X9 N( H8 {# W9 m3 Y; Het derriere lui c'est l'enfer
7 n0 Q0 G/ H( g }风月过后梦一场。 " ]6 M _7 p! Q9 a8 ~
Un ange frappe a ma porte , V1 q3 X! p! b% y8 v
天使欲敲我心房,
4 }0 J( \; E$ i1 c1 T, _Est-ce que je le laisse entrer $ L2 A8 } @9 e
是否开启费思量。
- _% K5 p- O, P$ S" `+ [' tCe n'est pas toujours ma faute ) ~" p( |) ] P1 _
纵然往事消如烟, / u6 p. z) H- s1 C: s2 K% |( X0 s2 M
Si les choses sont cassees + k# b; @9 x3 _/ Y7 _( Z& Q% r; A. L: @& S
岂能怨错在我方。
- n; L- U+ S7 A; \Ce n'est pas toujours ma faute 5 J" {6 {8 `8 g$ g/ w0 S6 G
纵然往事消如烟,
2 f, x7 {8 B6 N' V1 y" j9 t& HSi les choses sont cassees % m6 s% b. g I1 L
岂能怨错在我方。
( l! ]% E; O' t/ _: b; DCe n'est pas toujours ma faute 8 _' @2 Y/ u5 M& u3 F. G
纵然往事消如烟, , Q& \7 x3 x9 ?* {
Si les choses sont cassees & i6 A. o8 ~2 U( g+ K9 N
岂能怨错在我方。
' @# j- R8 ~1 ?) A2 M* L1 O, {: E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|