杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22996|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 l3 K1 L7 M% Q  O! J; q( n: c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & M! S5 p9 H, I, e% O4 s

" C/ L1 z4 q2 E4 D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' J* m2 ]; N  Q; I0 C
, q7 `+ N2 n; R' z! G. DUn signe, une larme,  
! u  M/ e' K" J- N# s7 O# N7 F面对暗示泪成行,
  : \9 s' z% J& }8 T; n
un mot, une arme,  
. [0 y+ J! x& g7 C  I3 I- }5 y听话听音心已伤,  
# q  I3 L+ }6 h" fnettoyer les etoiles  2 p5 _2 g1 V/ U6 f
可怜春心枉陶醉,  ) T9 M! w& ~* i" o% ~$ D
a l'alcool de mon âme  + ~" k& H3 t% p1 o* {
清心拭泪抚情殇。
. Y3 }% C. P* ?% EUn vide, un mal  ; S7 }" E, M) D$ P
阵阵空虚成悲伤,  0 z" V4 Y) t/ s  d" V
des roses qui se fanent  
9 _" z% [$ ~* ]) ]朵朵玫瑰已凋相,  " s7 t* o& n. z, t6 ^* x6 U
quelqu'un qui prend la place de  # D+ D, I4 a2 _6 w
可叹帅哥作异梦,  + t' N8 O# I0 W# `# ~: s9 K- C/ B
quelqu'un d'autre  1 ]6 Q# i. r+ D$ n4 d+ h  y5 K' o. f/ E
移情别处负心郎。  
- q& Q0 B5 |( l5 yUn ange frappe a ma porte  
" r! m: f# n6 k- T: m天使欲敲我心房,
- g; f' M0 c. I$ R" r0 i" z  K0 rEst-ce que je le laisse entrer  ' \- j2 c: L8 Y# g; l
是否开启费思量。  , S0 i% m; y6 @, `" o8 w0 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ r9 X7 |9 R" a& P: P& l纵然往事消如烟,  8 i4 G/ k# ~4 N4 ]' R* C) _
Si les choses sont cassees  ( G: s4 O8 P8 n4 T# n% D2 h
岂能怨错在我方。 / G! n, J! A. [
Le diable frappe a ma porte  4 [/ B$ x# s# d5 U" [7 b
魔鬼亦敲我心房,  & D4 ]9 @" F: c5 B/ Q
Il demande a me parler  ) T% \- \0 Y; G  `9 b# F! _! q0 J6 r
信誓旦旦诉衷肠,  ; F7 ]8 u. y3 C# L
Il y a en moi toujours l'autre  $ E7 ~! m4 V  u8 U% e. v
在我眼中都一样,  
/ G! m, O. W; MAttire par le danger  
6 C  C4 V: J4 i4 {! `皆如虚情负心郎。
9 O# @" \6 D# MUn filtre, une faille,    X! ~2 K, Q3 o
次次经历遭心伤,  , z/ k, t( O. t8 k  K3 t& b
l'amour, une paille,  ; o! ?$ F+ W- f  P6 g/ V
次次恋爱遇痴郎。  
+ Z* D  w4 K, E7 S8 _je me noie dans un verre d'eau  
$ @* O7 N  x( Q& o( Z) O4 `; n手足无措苦惆怅,  $ }5 ~0 F& f# O9 Q9 O( G3 J
j'me sens mal dans ma peau  1 C1 p$ W& I1 k7 B# z) F' i) z: [% S! o
长歌当哭断柔肠。 & z- e6 W3 Y/ {( X4 z- ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 R! p: S# k; P# _# Q% d) E2 m8 g笑傲人世弃虚妄,  
! ^% l* U, C0 f4 c6 Hle soleil ne va jamais se lever.  ; N! h/ @+ d- }0 N6 P" p
心中太阳未露光。 5 u1 d& u' e2 V4 Y6 n7 O' r
Un ange frappe a ma porte  8 d9 T, [- k. q& g6 r7 d8 |6 L
天使欲敲我心房,  ; |2 y% M, t$ Y9 r3 X8 K6 G
Est-ce que je le laisse entrer  , l. V- Y, I0 |
是否开启费思量。  0 S2 C+ {" P5 K: }' J& p+ U
Ce n'est pas toujours ma faute  
- a2 Y& z7 y# O9 Q9 S8 p( F0 G8 a纵然往事消如烟,  - ?1 x) n" D  W, P4 V/ j
Si les choses sont cassees  ' P4 I" \- |0 x3 r$ x# }
岂能怨错在我方。
% P: t0 Y9 ]' O& p: U, o9 eLe diable frappe a ma porte  : a  P1 D# ]; e- \" ]: }* e2 E
魔鬼亦敲我心房,  
- i* [3 ^' ^, i6 F" LIl demande a me parler  
9 n6 L& u2 l. e4 d$ b) ^信誓旦旦诉衷肠,  + Y( l0 l: k; L8 L% s& S6 G0 o
Il y a en moi toujours l'autre  
+ e+ W  x; _1 [) b7 f- A1 ]在我眼中都一样,  & O" r  {; F* q5 o9 K
Attire par le danger  
6 p) u9 @3 |7 S4 Z; {# ^1 h皆如虚情负心郎。
% _  i* v  F# e  F1 H% ~Je ne suis pas si forte que ça  0 o/ n; x, q6 B. C) y
生性并非志刚强,
' D$ _; f9 W' Y. }* `. Met la nuit je ne dors pas  
" Y% k% h* z3 L& i" _" S& T辗转难眠夜漫长,
# L% b2 u3 H- j- v8 H6 Btous ces reves ça me met mal,    W' ?: D* Y! Z6 c6 m
历历往事把我伤。  ; [# k  N/ U/ b) H' b
Un enfant frappe a ma porte  
: e8 b) Q! {' u& _8 Y# J& e% Q一位帅弟敲心房,  0 \% Y# c: Q' B3 q8 Y# M7 B4 _
il laisse entrer la lumiere,  # e  s' r3 o. |: \+ p
射进一丝希望光,  4 l6 S5 T2 w8 x& ~% T) E- v9 W6 R6 X  T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' B: ~$ `- S; |1 E5 \  e, |
目眩心颤山海誓,
/ h! N1 {# r# b6 G2 k/ ~et derriere lui c'est l'enfer  % u' s$ M6 v' N2 t. u, w) t
风月过后梦一场。 * B8 k9 x5 C5 [
Un ange frappe a ma porte  " }; P! h* S! x# W
天使欲敲我心房,  . F2 x3 E. v$ k/ Y+ t1 S% E  u
Est-ce que je le laisse entrer  / j/ ~, }+ a' }
是否开启费思量。  
- s6 l0 s& C% l) d& k: S+ NCe n'est pas toujours ma faute  
( Z8 c2 G8 x: O5 {2 i( A6 T纵然往事消如烟,  7 z( h1 d* W5 _/ V5 r7 ]% t
Si les choses sont cassees  
+ ~; w) a4 i: ~5 k6 {+ ~岂能怨错在我方。  
2 X$ ^$ @7 U8 C4 e/ Y- ]8 {  MCe n'est pas toujours ma faute  2 a! v9 `2 F: y2 u1 w% u
纵然往事消如烟,  8 w& }2 L* M. K+ G. k& D
Si les choses sont cassees  ; B8 Y2 L  [8 O! g2 L! V/ V
岂能怨错在我方。2 \/ ]. E8 H9 N, y0 A
Ce n'est pas toujours ma faute  , L# a4 H1 N% @, J( W9 P
纵然往事消如烟,  ) r" c* i/ u% D; R9 U# F4 ]( M
Si les choses sont cassees  
9 J: f+ K7 N; H: G6 x% s  ~岂能怨错在我方。
5 h4 l& s2 r: b2 t
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-10 04:08 , Processed in 0.052775 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表