/ h/ p8 h6 [! x% {! e$ I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre p) W& Y. m$ D* n- T; Y( Q
你,你不知道怎样来认出我 0 H) _) L* r: I
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, i# [& V N( X: I. Z- b! X忽略我的生活,我有的这个修道院
8 w# d7 D& A+ \+ W( ^) b: lIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' l/ a- Y$ m( I3 U6 |: ?" r
在我面前,是一道打开的门 ( R$ ]1 x# ^7 \8 h, ~" `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 v3 f" w: h: k+ T b% l! C/ m+ K& X
也许
$ O6 Z0 z. A5 {1 x# rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer % `4 X" ?/ \' L2 K
即便我必须重新开始 - r: K& f3 o! \% }2 F y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( o; w- W! [0 W- o# n$ W你,你不相信我的孤独 4 |; r: K1 k- q+ ], D, C$ \$ O
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! o0 _" f. E: I4 Z5 ]: ^8 M忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ ]' _1 v5 n& [6 L7 k2 F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ h: U6 M- w2 q% N7 s在心中有一条细小的痕迹
1 y, C/ W, k2 f+ EIn my heart,a tiny string Filament de lune
1 Q; _1 u4 B9 J+ w6 K月亮的“灯丝” 2 g2 P) [( [' o( N( x
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# e% ^5 \$ D* e在那里支持着,磨损的钻石 1 {/ M, ?7 i, Z3 h
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( v9 q3 d% U- g! `- V# O0 c- b
但是我喜欢
) i' T' ^3 ?2 K7 x' HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 Q f5 O6 o4 ^+ A2 T# L8 h
我没有选择必然 9 J8 R8 K5 |- G% Y9 G) n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ `9 g/ x* u5 p% U; i( z: r& F* e" H }
但是,这就是“迷恋”
: _3 X7 j6 C6 C6 K- NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 }8 c9 j9 ^% b a. S
爱,死亡,也许 ; M8 \% Q: k {6 {6 y( n8 [
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 G8 [; H) P2 m# Y
为了一句话而暂停时间 : n9 V5 F; d- g; A8 j
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 B2 m% }3 I3 @7 t所有的扩张,以及对所有事情的让步 F) S+ K5 T; X, h, @0 A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * Y. U( l4 D( t! Q
这就是“迷恋”
5 S, f; L P; iAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- W, T6 v+ p; h& m# z& K所有的他的存在使我们折服
2 ]: R% k4 c$ R+ s, {All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
l# h& [* e0 n4 L" ^( H最后发现那也许只是一个回音
" j6 C: v) F+ k7 z. LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ ?; q0 Z& F- Y2 e1 ~9 H
你,你不会看到另外的一边 3 w7 F+ Y+ J4 ~+ d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 ~4 H# U/ R D/ l5 K6 ^ \
我的记忆走向自责的大门
% e3 W! ]1 x- f7 hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( M5 @$ {$ h8 Z9 W埋葬所有,过去的财富
4 l) x! B6 N2 F7 ]Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 O8 d% {' g8 ?2 `$ k i+ J* j& w) ]0 Z
许多年的伤害 5 M; Z Q5 f; N" f& G- F, T
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 \, W9 C5 ~9 o$ \你理解吗,这将使我停顿不前 ( e3 v9 @6 U( c' R, f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 ]5 M( X4 v" Z% |- H8 E( j8 d
我,我已经不再望向天空
9 b( y3 a; Q1 a+ G3 LI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 {5 V% b9 X( C. N% X在我面前,这道打开的门
( R0 F. _7 U' m* p6 c* v% jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 |0 g7 `. _" `5 I
这未知的东西只会伤害我的心
- e5 p) R% Z' p9 {" I. P" T zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% A4 [4 I3 R3 s以及他姊妹,灵魂
! O7 {$ [( C& m" h! X) aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ C, w: u; \" r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ z6 _- Z1 t2 O! G- K: s0 zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) Z. K4 U1 Z, b) T; t0 _9 a( Q' ?
但是有人爱。。。 # W; n# ]' _3 H) M. Z
But someone loves |