|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ t5 V7 g; z4 Y. {) c0 M9 N5 N T
$ x r: L. ?& e3 s" g9 h: aA
2 H6 I8 g" H, VAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 E/ n; _3 E6 A0 [. g2 RAhan gen 晚餐
, G: { y, ]1 u" K/ P! D+ F2 f# Q) PB ; m! u* t6 u9 }& @
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# \ S3 A/ {+ r* B" u- O% l* U# yBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% D% Z9 [! a9 n3 m5 f. jBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & h# C; N* a6 m8 ?
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 X: \5 D6 l6 B. D& N5 ?Bor bia tord 春卷 & A- [; y; `0 H8 p' v% m
F
8 H& H$ M2 z- ?Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / N! d; n, F" W C. J! c% D
G
9 |8 K( b, f+ n6 \Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * o' m3 b4 H1 k" y, F4 Q4 C, @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 s3 E5 r1 z8 I" f7 d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* N. N& Q: B* _; K4 ZGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . m( Q( {+ Q, x2 n( g0 @: t
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 @1 @! n6 R H9 v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & c X( t& n+ R
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 k$ O. O+ e4 u' SGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
7 N* `2 R+ L- B1 r% iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 P( {. J5 s4 G8 O$ R
H
7 e* j6 q9 F' b" s. `' T4 lHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 b `% \5 ~' X Y, m8 F( g( ?# b8 Z
K
8 y; Y2 D" P7 vKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 X+ P: h1 W2 e9 X: y" h# q+ t. YKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 w: A% v; K/ J0 c8 J. ]2 UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 f- g, o/ g7 i2 l1 W1 [- eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , Y7 u& M: i; g
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! {* e) g1 t% z+ cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 p% a5 I0 y: ~! |1 G
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' D5 E8 b( K7 Y, a4 WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* m& W* x+ j* K' F! @( SKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 g8 h8 P4 h: Y3 Y0 S* [( yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. A, j& ~ v2 k) h) K3 rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : z, U! z7 j) l6 \7 N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ f1 J4 G0 ^' d+ V% y V# ?Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 r; s+ F1 x: B; |L
! h5 ~8 }+ C4 s: f7 kLao 烈酒 Lin ji 荔枝 # a. p" c% G, v+ O
M , F) s) \) E" X! V5 G5 n7 v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " v1 Y9 O8 q' }" e8 s
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% R; g3 A6 E' F" n8 V7 l# T OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * ^4 D! f- X6 r' C
Manao 柠檬 Man farang 土豆 & w; f2 F3 [/ N. B, q' ^4 _
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # R. |& C$ d" G; y8 j( N
Maprao 椰子 Med mamuang# c6 ?+ w* ^& a* k3 g/ B R
himmapan 贾如树坚果
7 o3 o- |- }9 G5 }, FMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & i8 d2 _4 {3 c. V) A* t; V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 e" Q5 S% K4 P& k# E
Mo satah 猪柳
2 ?7 ^0 h8 T, Q7 c0 pN : ^6 E" d; c/ B- Y, Z3 R/ B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 ^, B6 [3 }, _. A
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 \7 ~1 F! r0 x, @+ d
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) j3 Y7 O- p2 g) u3 ?% gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 ^) m( l4 X9 @; p5 B
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 {2 k% M4 I+ q0 I, m7 y' H8 B9 u
Nuah 牛肉 " l% W2 u8 v5 H4 g
P # m" u- L- b/ P% ]# O( s3 n
Pad phet mo sei* D2 D$ c) g m' [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; ^8 |+ R6 Q2 u" u; djao 牛肉拌绿豆 # V: X" V6 d- w3 @1 r
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . k6 ~4 N" b% k x
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 R) |6 u& e7 F+ K7 n( \
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 ]) o2 L) p! |. tPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 @5 |0 I* x7 y L0 i! l
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* {7 v' X4 ]- e2 ]" t" D7 @3 zPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 E; I8 Q7 @# G0 e0 u. r! J
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# Z5 a% N Q/ g. l _2 ^' K' ~2 \R
0 k- |8 P \; eR Raprathan 吃 Roohn 烫
; ~! J4 K8 ^3 A3 E* [4 \4 aS % h* J1 \1 ~5 ^, g; F9 P* f
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / T* Y. k# `8 G9 b5 ]
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 `/ o% i/ G9 p' I, o: k7 A( k- j3 B
T
7 |' @ M4 K5 a; @! f; STakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & ^' z5 Q! ~) `) t& m% k# p# ^- I
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 - Y7 o. d- ]; Q) | V+ @" g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; I% U* c5 H% \9 D, j2 A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 P1 T' E/ [" bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 }4 s: ?, _; E% ]" m- g2 M0 k
Tord 烤 Tschah 茶 0 I2 L" v0 \# j5 E% a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ n6 A' G( w; R( B+ UTuna 金枪鱼
1 t* k {- N# r& w+ l# p* RY 6 O0 `4 [- X7 b4 q; [ B% |
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# _4 g, L0 K! R; ?Yen 冷/冰 |
|