|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' y+ m2 N, W9 s" n1 P9 T; n$ |
, P2 X7 u, ~. ~6 Y( A
A
* j! ?1 V, Y6 lAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 b$ w6 n# [- p2 g3 d/ JAhan gen 晚餐
+ E5 L9 s: L7 k1 f2 X" tB
$ y: ^$ V1 W9 [; q$ e/ n) _9 LBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . C" E0 f: ^2 S2 a/ q5 Q' i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# A/ x3 t& H5 ~2 M$ xBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ a8 }( Q' _" s7 \Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : U) \# L+ r- m. i2 g$ n( N5 L' d! J- @
Bor bia tord 春卷 2 V- I8 J4 D# O5 @) g
F ( ]% e6 L; I7 E- M, b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( s1 M& L: m: i# k% Z+ LG
; G, p3 m0 y& a$ l; H, dGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / O% i% O/ r4 |5 |2 E1 B, `* U# H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- w, [; B' k$ J8 i1 `' PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 _! _$ Y' _- S' l/ s6 D
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- g8 p4 ~8 a& ?, oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 G) r0 `* T' w! h# k7 q& y) ]Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ b( k) I; f- e: h6 ?, ~- QGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 ^+ K- Y+ T, T. C( ^+ l
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' }1 L d; m" k g; K- ]Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & E7 O) F9 b7 x0 Z3 B7 o- R. P
H
5 |+ ^! ~) D& `! ] [: ZHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: O! [5 O* \0 fK
: L5 k' F( g& e1 C4 Y) XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 |, Z1 ^$ `& x7 Z7 W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 G2 z6 z" }& j! y* D% a' J$ A
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. z# y% W# p7 m7 b( a' ]Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ( T1 b) m: n, F- G) M3 l
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 g6 D {2 j7 H+ k8 o* t0 k/ B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ |. W; ^# i5 |* S& I1 l! G5 eKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# v2 k% ~: T* M- R* C8 }Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 ~# T* E4 ]$ n& B, fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; w1 |5 M3 ?8 Z% Y# r: @7 ZKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " r. ?; L4 d, @8 N, `3 X( k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 D# ?# T K3 z+ SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 L! V: y! c/ M1 V d7 y; Z$ SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 a p7 Y" [- gL
1 \; w3 O7 \! `! yLao 烈酒 Lin ji 荔枝 $ v, V! t: o: `) t# C
M
+ k9 c+ X" `7 W- _ PMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & Q3 ]) M% Z) Z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) F8 I3 N6 p7 l( A9 c+ \! R! q# aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 `$ o* U/ J# L4 VManao 柠檬 Man farang 土豆 # n+ B1 s. C3 _$ Z. J! a
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 k- u. p! M( X5 Q) q6 Q; X& W
Maprao 椰子 Med mamuang
+ L6 r& }% S" B4 \& R0 N$ Fhimmapan 贾如树坚果
" l4 ?2 b# T6 l* H: GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, Z7 J' ?+ b$ w* m( p( oMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 p5 B3 X( G6 H
Mo satah 猪柳 " L1 _1 f# O. Z! E& C# ]( |, n
N & q) T( ~/ b( S( D
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 O8 G/ `, q2 A# k: {- u7 X: qNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 ~' H2 v; B7 I9 ?) Z o, ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * N( a% G- y ^2 j+ J
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 E! [) F9 U/ dNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 h7 L& w& f: q' F* c( HNuah 牛肉 ; `$ N. ?& b D+ ]/ U1 `
P
$ U! j8 h z# i: b) _; |Pad phet mo sei
" Z+ J( Q3 B3 W. R% A g: knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
l# {# b/ {9 v3 w. _- b- h/ D/ sjao 牛肉拌绿豆 : d5 f7 p5 V1 J
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 L; h9 h# z, F* N+ @2 mPhal thai 炒面 Plah 鱼 2 f: e: b" @! o1 {, @2 q# ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 [' R8 K! G- P+ P' T/ }, j9 iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ r0 M' M% B3 X4 O
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 J, Q" O5 G2 K( k' j2 _* O/ k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 @9 j- D2 j& n( J2 n. h" [- a* j
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# c! A' o" r* @5 j1 w/ tR
' j0 i, a2 W8 f% [R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) g0 h& T2 k7 q. X. w6 X- R
S 1 a: f# E0 G8 z. Z* H4 M
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : t) t: }" i9 z' K; Q1 W
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 P) X: p- l M9 C$ xT
2 L* c, V( O a$ v8 PTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 O7 Y& V( j. l/ D3 {
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; L7 m9 u1 W) d4 d/ {
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
- {1 S: h" d0 K% w5 zTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " e+ Q' |+ m9 o2 D
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , n/ c0 l$ M- ]
Tord 烤 Tschah 茶
# V9 S$ @! m# `' z) B4 U9 a* uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 x& b& D) f. E O9 K
Tuna 金枪鱼
/ e4 v' \ q. Z. N1 s/ Y$ pY
( @! ^' r5 `1 b3 L4 n/ ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , p! b' H' e7 g: y" Z" c
Yen 冷/冰 |
|