|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( ^( E5 S( d4 K: m3 {6 {$ ?
( g" f0 ?7 w5 v- bA - j6 Z5 ~& h& N) F3 h9 o& m
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 O0 Q9 \: L: B" F
Ahan gen 晚餐 # M' \: p5 a N/ X2 _1 [
B 0 V5 W' b' Q& L( Q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 C' X5 Q0 G2 p" e* P/ f* L. ?; r5 YBai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 d; \/ z! V3 Y7 Z; y2 Z% f6 QBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. D; A- i# l$ M3 XBia 啤酒 Bo(h) 煮
: C& t2 ?( T% j: z$ mBor bia tord 春卷 4 ~( ]% [( p9 T2 ?; k; m- e
F 3 [4 Z% u# y9 _( A* O6 b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
@7 F0 u, Q% E1 m3 c: Z2 nG ) n" `2 M% O3 V, `2 s. C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 n8 v9 [2 [1 S) J8 ^
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - d- o' Z2 Z$ V( @/ Q7 C: p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 w9 o2 I; i3 P8 ^8 I9 J) QGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' l- a- R. |# n4 j$ x+ A4 b. o
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
t' t) @1 }9 Q: T3 oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 y) s! `) j& u5 w1 ~
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% B) ^5 P4 T7 k' h; H$ B$ z- I: ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 M# s) V" y0 F7 O; x$ \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- o( F! ]1 A9 f% U4 d" \H % S# C. B! d: t9 Z. [" H) |
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - I/ U+ b3 M9 U2 g) S' c
K
: B" N2 m1 I% f' \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 m, [/ o, W# | k5 ^/ N
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * |2 n, `" O1 T J: ^1 ]
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. v0 |0 C" t- I: x; i+ ~$ SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 [1 u( e8 N6 Q2 S) b$ T5 UKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % ?: f* d6 X4 |' x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - B% F" A+ J' i
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 i! ]. d$ f8 s% j/ t4 X
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % h8 d+ x) d6 h" o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . @ n- ]" i& M( B) N) }
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & s' u* E/ i- S" A! Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. i7 s6 l9 h) E7 y5 vKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ L* G, p9 j) F3 e" JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. E- z1 S4 J- w9 x9 N% F9 oL
7 F4 @& w7 D2 O' f) e# w1 {Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 o7 A- ]; I; k. K2 Z2 G
M
/ }0 a& Q2 V1 |. c. BMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 X+ R) `- B+ j# \) k
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : ]+ _8 S h9 k3 _. D. Q1 e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ Z8 }) l0 x' ]Manao 柠檬 Man farang 土豆 * q. l$ q' z: e6 F0 P6 s( H
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, T5 j; u3 z# K- O6 L4 fMaprao 椰子 Med mamuang
; \4 J4 V7 W2 X" _$ @! ihimmapan 贾如树坚果
1 T* G0 _$ D% T3 NMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ n" |$ \& Y! m9 O( X$ F
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 d# Z% _% e( r3 x# ]3 `Mo satah 猪柳
1 t# U. c* a1 ?( }2 ]$ zN : {! E- {/ x+ W/ }/ i. J; a" k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 D& A' y; @$ QNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 x5 w y* B5 ?1 P9 H1 s$ c- \
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 [/ |3 z* _5 ]! ]: SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # a, S1 m; f P9 e: u
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 6 a# C1 E: Y7 L
Nuah 牛肉 9 F1 H! x4 Y; g4 Z D" W- x* r
P " E" y7 T& i0 h/ {# \* Q; p; V
Pad phet mo sei
- \2 J1 z+ ~5 i( m4 @normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
2 M3 Y% A D- e( C8 zjao 牛肉拌绿豆
! @' T/ _4 m5 v( l$ r# jPak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 X% W. y+ Q' _7 C1 W3 ]0 \Phal thai 炒面 Plah 鱼
. V2 d7 e; ~; kPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 H' r, d# R \0 K$ ~! SPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ U- I+ y) @- _3 gPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& |$ A% ~7 ^" M- }( }, WPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ ]& T4 ~* D+ L( r# A7 RPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! X) e$ u) J7 V0 b5 p" gR
7 Q& \: T9 Y- OR Raprathan 吃 Roohn 烫
, R- S5 M I+ {! j6 s# C# a2 |4 JS , R1 q/ D2 R% p+ L2 h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - f! Z! y- g# X& l
Sie juh 酱油 Som 橙子
, X. j& K S9 x- E+ v; tT ' [- e/ C' T n- }6 A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 d% w4 X, G& e$ U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 a4 J+ U" n; x* i4 J i0 N
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
: S# g F6 l- E# P- yTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 C9 ~1 Y# [! |: f
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . @6 J! }/ F0 o5 {$ y
Tord 烤 Tschah 茶 : b2 K* @& @0 O, t9 a" l8 q2 ~' @
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( h) t4 B N2 j; [Tuna 金枪鱼
+ @$ t- n; K4 @Y ( o) [& ^3 o; Q [0 X" V+ |
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) k# M$ |1 v" t5 U, @, a |0 TYen 冷/冰 |
|