|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 j8 A# v3 U: K/ [
8 x; t0 x4 I0 x/ ^7 ]A " D5 e$ I: m+ L1 }7 r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) s) U. \1 p8 t# k/ U/ e
Ahan gen 晚餐 ) M8 G# A# i( ^9 }$ c8 @% j9 ]
B
+ C* V# t9 y3 h0 `& _% u! sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 y$ w. U4 x q7 WBai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 P6 r2 R5 B% P7 ~+ ]3 i' t* g
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & I+ m% |; y/ w6 o% Q1 \# F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 0 d$ x b1 Z* j, R# T* {
Bor bia tord 春卷
' O6 K$ Q2 S. h5 J9 O. l) z' L: X, o! yF
3 q5 G& U" N5 O9 XFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% H! r8 A. V4 I ZG p, e l% B7 x1 d1 `/ g$ }7 M
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' F7 t1 _: k, s- }7 R. MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 _2 }2 r0 t8 ^# G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# G# c4 [0 k0 d& H: x5 ~3 k6 qGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 d8 ?& v; ]" P. y2 sGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ o& N% q6 T0 M. ?; E9 H: WGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# T! y' D5 a% t8 o. i! @Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' K$ k, g' U9 y9 `* k6 LGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 A, k% d' |! K& h4 T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% G9 r7 S( [6 \+ g2 x+ YH ; I* H% \+ G) ~) K U: ?! c- {
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 c, P$ A6 G% y/ i
K + O# ]5 W$ ? S7 o. y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " k# T5 _' G3 B$ d) M* P
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 }5 A6 a# g3 u8 F+ KKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % j, g, W' O: Z8 x+ p$ D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : [: Q* S8 @- j# F# \9 X: V4 w
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& Y: a# ]; Q# w+ x2 q2 ^Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" I* m& P# w5 f" \Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" j* `5 O8 w- w, H* t, WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % Z+ q2 }( i( c) o& I
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , ]9 ^8 ?, e( c. p
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 X/ b1 H! K9 d2 a
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 r- Q( x" X7 o* s _5 r8 UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 i) t1 s. Q1 f7 c. Q" D F% @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , [! a3 P2 t. M6 D# Q
L
2 B6 J3 |6 k& {& I2 ]; dLao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ x& Z& l3 }3 D, V7 [M : M! i# X4 h0 d9 ~' a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 s0 I2 t W8 Q/ ~( I# X' h) [Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 X' a# e) C% g8 ^% Y* [- W% x
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & O- s8 h" v- K& M! E9 v
Manao 柠檬 Man farang 土豆
$ z6 i: w9 s& n6 jMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 m8 }( b# ~$ [+ Z B& PMaprao 椰子 Med mamuang7 E- z+ V9 M$ b$ G6 z- o' q
himmapan 贾如树坚果
( H5 M. J/ c$ W7 q5 q" g6 H$ \* pMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + G, S' m, |$ f% a$ V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 V, U! Y' ?/ L& R7 ^Mo satah 猪柳
& H! n: C+ u; c3 }7 l$ W" ^N {3 x: b5 K, p6 }$ [$ F( y/ V& D
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. D! q) H- S2 ]7 P5 XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 k% e# C q' z8 qNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % g$ O! H5 w6 F T
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + _3 }+ ]+ s8 |. m. y9 y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
& n* s6 [! V; P9 ZNuah 牛肉 6 P& h- i) S0 Q0 z3 _, V7 k8 I+ B C
P
; B* P/ Q! D2 G. ^( s: E e9 Y1 zPad phet mo sei5 W5 y$ u ~3 ]. @
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* R6 N- R$ x3 C( A) wjao 牛肉拌绿豆
: W: d7 X' J ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( |# E" q; n! K7 C1 m
Phal thai 炒面 Plah 鱼
: D6 \. e8 C/ w: s' @0 i! IPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . }' Y- r6 H1 x% r
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 V) _- L3 @& ?/ T( }9 MPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 \4 C0 O9 q8 s A. x- N6 mPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) } y5 m% R& A# R5 G4 P4 gPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 ?# O m8 g/ |+ C6 vR
" M- \6 `! {; |- RR Raprathan 吃 Roohn 烫
; `9 r2 _5 }$ A! mS 5 F3 A0 X7 q5 g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( @* O [; M, ~. V1 WSie juh 酱油 Som 橙子
; C$ {" j2 A! v7 M- y, GT
6 |5 E. X$ ]# f4 Q# c$ Y" kTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; K9 _/ ]/ I8 m, ~3 h2 _Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % O, r1 s7 J4 R$ M0 o" u1 N# |! S
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' H u" h1 }9 R5 _4 RTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " u, E- F* D9 c' A+ b! _2 {! w
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) o6 e3 a. B. y6 ^ }9 yTord 烤 Tschah 茶
; l8 d2 v9 I. `# gTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ B o) @: _8 n% Q8 d% OTuna 金枪鱼
/ s3 c9 s& o. S, K' SY F, s( H% I. u% X% ^- s( t0 n
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 q: E' r7 c5 ?' [* X/ IYen 冷/冰 |
|