|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% d/ {! r- [9 V: m5 o5 }
! g9 U8 |& _9 t- \5 X5 ~. TA
3 K2 J; g6 Z& vAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; Y- _6 m0 X0 @Ahan gen 晚餐
. x: `( P7 D) f4 rB
( E9 V, E2 Y! F& sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 _1 ~9 G$ O. Z) ZBai manglak 罗勒 Bed 鸭
; ?, l X& A: b$ e+ ?; O4 L4 uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 _/ Y; j8 z0 z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
) i, L5 i* J/ d9 s5 O! a% vBor bia tord 春卷
p" z8 ?7 j: J2 s9 p7 x! YF 5 D5 j! e# s+ N" T, `9 a
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
V$ I% C2 v( S0 E+ p, PG
& Q5 ?; _% n: x' u1 ?Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . |. M3 W3 t# M1 O
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. V: r) W$ h8 [2 P' v: iGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& W# r% d6 z/ E" }Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# _) G( | ]4 h- l5 Q8 Z) SGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + ^1 f8 ^2 S0 R% n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / q+ c3 f- p: @* r& K6 D# }% h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - x/ ~( Q9 Q8 d2 C7 m) c& e9 S
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* E2 K4 }4 y n+ [4 p* mGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ u, Z1 f. v! L2 vH
+ u3 r6 w% d. F; ^+ ]2 THua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 {/ s& D5 o% u# w, Q9 }8 ^1 O3 M% tK ' w" y8 l1 j8 U' p+ o* ]
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ `. W0 f& U. F) ~Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 [% @ |7 A0 d% |8 M
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! C E* i l3 SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. y# T$ l# B. F+ tKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 g' [& }! l6 g/ o! J/ |6 zKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & g, I) e8 `6 Q+ S! O; [
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 {% @4 _( h/ }5 b' w- Q5 L% Q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- Y" r9 k7 M1 {6 n3 `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) v" ]( r! w% W; _Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* ]+ {$ s$ r, O/ V/ ?Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 u# K. p) c9 N3 p0 B M
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ z9 S8 P+ F/ b y9 j: xKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 |2 _, P9 ^% N) m" U
L
9 {. o6 `% {) Q0 z. qLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" `$ t1 b8 D' r9 A! B4 MM
6 G @3 m3 e/ l. C- X$ WMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- @* q2 }9 [; o7 UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
, B J9 Y& L- c, b: e4 zMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 s5 U1 {) R. j( |3 Q' f7 uManao 柠檬 Man farang 土豆
# H" s" T; m9 ~7 NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( R4 U5 r6 \# L6 h$ {Maprao 椰子 Med mamuang2 b0 c. p- d) [7 X& J" {& K4 q
himmapan 贾如树坚果
. l" U3 h7 R* VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 O3 u4 S8 F2 }0 w( kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& O& l/ n F6 uMo satah 猪柳 * }8 P$ m9 O1 \
N " D. c- m. U# v0 ?$ d9 e- K
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 o$ q" G) \% E- h0 k/ c( j y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 o! }) m2 G6 G5 r' ~ iNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & y/ L& T0 q/ w
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " ?+ v) \7 j6 m) H1 H6 q
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 / a4 f% t6 B; r+ y+ W% m
Nuah 牛肉
) X4 v$ }# K/ h) ]3 F' J% V( q4 OP 5 ]' w/ s; c* W3 ?/ o8 N" o" T
Pad phet mo sei- V( S& a( K% @8 o) M3 n- e8 O% }
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. _6 w1 X" I1 j/ h+ q
jao 牛肉拌绿豆
4 F% B' G# u* X) L9 V9 c) t* k0 q+ WPak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 |7 Z9 k% g" b( k. KPhal thai 炒面 Plah 鱼
- u7 L4 L$ I! M6 l/ P# tPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . p8 q. V) U7 ~0 Q, `7 C: H
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
; A; K8 E4 X, B7 L3 L" `+ @Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 t' B- s A2 T: dPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - d7 E$ y6 S: a! v4 [, A4 ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 K1 b" H) }$ D. z
R 3 U, A$ `/ U! Y0 W8 j( h$ d8 ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫 $ ?: P+ W' G3 [8 @; N
S
6 c+ Z ?' m$ E3 w3 N3 {Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , I9 K* o2 V$ N# P2 b8 W
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) P! _% W5 I7 C
T
$ b- ?; t- e' t: u: |2 `( ] KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
]7 I" L Q- ]4 I! E- ^' Q9 yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ [, z5 r0 ?# x! K; z3 LToa ngog 笋豆 Tom 熟食
, n$ [7 O) d. [% b" c3 {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ ?) C$ i; H, Q8 b3 k8 CTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; F+ p+ P9 M6 @+ mTord 烤 Tschah 茶 0 }% e# ~1 M) M# W2 n- f# i/ n
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 Q4 d+ Y( Q" m+ ~+ L
Tuna 金枪鱼
: l }1 X7 o- v1 F! r$ rY ! n* H& e5 X; ^/ N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 v: y- J7 M* y9 K" a$ xYen 冷/冰 |
|