|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 ~+ r3 Z" I6 ^6 O& p+ q8 |) g9 R. W" C
2 Z' ~/ C( ]% \, G, p! q; u" q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?7 G2 ^+ d1 ~# x" `+ k
1 `- A0 g' M# C4 r4 k+ C! S
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 v/ K& ?; S( M6 I2 y+ R0 z. ~# f+ N% _8 \
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& r- d, n; ?! M& P: A/ G; m! v
8 s9 t/ L) M6 g3 V. t) X
苏:时机正好?7 _+ y' h# R9 I2 W8 t& a% f
0 w& R/ L2 u; z& |9 G 张:是。
- O& G6 t9 v! H2 ~% r& K5 L5 e- }- [& X& M# w5 v# X8 S& L
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?, D; B! V! L) v0 b% S
, ?; f( j" i0 [! V
博:公使。
1 a1 K/ u( ^$ x) c$ p9 X+ Q5 I- @2 I! w1 w H
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
; A# S) V! L' h+ I* ?
% k; W; U" l: b5 a 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。8 p B B- z- c; ?7 z* Y
) y& U7 B' \9 o5 S/ ^$ F* T- l 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 \* \- L5 `" i+ B0 n# q* j" m: `! g" q8 P! n9 P8 C
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 K j& D7 s: A+ U0 x
" h4 u4 @6 l2 y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% M8 w3 n* w! N6 T9 V) ]5 m
- w `! _# v, _$ Y& @; p 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# N1 Z! N# p G* {% \7 h
9 a) P7 |' `& H' R1 n 苏:哦!
* @3 a( h% n# k, h- I) b# h6 g1 ^, `. W: H8 s
博:这位是真正的职业外交官!哈……/ [) B2 [, Y, R0 L& ^4 g
2 X8 Z/ _$ @* R+ A( } 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
- |% C* C |- |+ o/ U; |9 j# i1 i |0 T, G, W
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
! C, F( T! c! j3 a4 |# B, F. w) Z
- d: S. X+ ]0 m& S! V2 ^ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# [0 i& e' W* o0 B9 ~* f
, x2 }3 Y( _: d7 \) \; s/ z 弗:是的,说泰语。
1 |% x1 Y5 @ v6 g* |( c2 k- p3 q/ y
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* @5 S) R! {1 m( E, U! P4 K' J9 m7 ~, {
博:还从来没有吵过架。
2 R) G- z6 J) T7 \+ T: \0 I) }9 `0 H) N8 K, x$ I, f
张:是,从来没有。: L. u% K/ _( w6 n; K* V# H1 E
; o; T, k& Q1 ~+ o* `6 b. x: s8 s3 H
博:用泰语说,就是“还没有”。# Y l; o7 N' c3 r5 B
% z, B8 x% L+ i 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; `, e: L& }$ g7 k
7 ^1 t5 b! v, i" d2 y 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
9 S( r, Y+ n* m8 ~" h D* p
) Z' |. Z9 n0 H! {4 l4 e6 v 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! F2 {' O7 }. g, ^6 ?) q) \: s4 U1 |5 I
博:从来没有在那个时候见面。
. G2 E/ J/ l V
/ s" C; c& |& A 张:哈……
% }7 n7 K% x4 a, T; Z4 V& m
3 f7 l! E* b( l8 r 苏:尽量避开,是吗?( x/ ^$ c. b' w- r4 c( c7 _
& c' J+ q! X% M" u% q5 [ 博:避开。避开。 M% `: @6 R- z* a7 w
0 j) F$ M$ c/ u3 P 苏:那英国呢?
9 `( d1 E2 S0 L' J: W) G- W1 q+ l( |# _
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# L7 S2 z. z ]/ z+ l4 N1 X' g% l
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。. l3 r H+ d! Q( q! d9 W
! r: f! B; Q4 o8 z+ u1 l 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
! P( u0 t9 E. P2 b6 M5 l- m. k# W0 a* e+ B# {
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
8 g: t- U' X: W& J3 q7 |* ^) R n/ _. L; n3 W
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' I( H3 N b% h
& Q- \7 `( {8 O: q+ a9 j
苏:那作为朋友,会怎么做?
6 F/ h: J& U- N8 T; D: d
! y5 K! p2 O& q$ Z/ l 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
7 H, }5 D5 x2 f0 H% Z* l6 E! n( Q! E% b) i0 _
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?7 t7 z/ r# x2 ~7 G ?1 \
0 m! l" q- c$ s9 ?8 O, p
弗:是的,会交换意见。
! r2 y7 H3 Z' Z# Y/ n9 a: H* C8 x, ~( D
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
' f x+ s& ?* M1 m! M/ A+ x% a8 z* q- B* f
博:没有困难。0 p1 K1 I$ u! L& k/ `
: [- m9 G# @( e7 D1 Q
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 `, {" x/ @5 o' W; J* Z4 c% a3 Z1 M, k4 F4 I! I
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, P6 D# i) j v! [4 F5 e3 \, g! t
# N( D* P3 O( Y+ W- l 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 h+ }9 V; b" m. ?3 Z5 X5 V
& l5 l0 ^- z* `, t3 t+ V& v
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ w9 o! t4 L3 q- a! I) H! n9 P! M0 u
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
7 J! h; v! c8 |: z
* C7 v8 X5 Q8 I( C2 \3 ~8 X 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
9 t" ?0 h* P* W7 r" }
/ C. x- k" i( R7 T' o. R 弗:我们必须保持中立。
9 \. q) D. u F- c+ P% o4 _! z0 r" ] q8 W. z, a
苏:始终保持中立?
_% ^' z' l, g9 x, y- \! j. m
8 Z Q+ k4 h# P. j Z 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 t# f7 S$ `# R
! R$ l) \/ z4 x. L2 j 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! M' O4 i$ j; t- t& |
- ~6 R3 w7 T( h2 d/ M 弗:但我们不理解啊。
$ _+ W& e1 }! Y; i3 H$ H5 J) M+ y8 S* R+ u
苏:不理解?# b' D* r9 v/ L3 h0 V- k& ^
& h" W. K$ O+ N6 [# z/ E' G0 o
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ a x3 Z1 r( G% G* C+ f# [
. q1 k$ S+ b9 Y& r: H
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
6 Y8 D, O1 l8 X: Z% W8 @2 T( S! P! [6 m/ n$ |8 `4 [: P8 X$ I4 ~
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
1 x+ g" x0 M; k9 \0 K: p$ S0 [ E. |6 \, V2 B+ Z/ \6 y1 ^
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
4 `$ u! A, _7 e0 _/ z9 C; n3 ?
7 d3 m6 [% i J) q: v- c 博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ U6 p2 p- |! Z* Z6 Z
, H- g1 X M, S% d) F* K3 }
苏:中、美是同一天吗?3 P7 l# H; O2 r' I w c, ?4 @/ a
3 D: j `6 k. Y% l9 z. z0 V. E6 T 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' O5 K& t6 D: _+ F5 i
! [3 d+ M" J" r: r4 j" s9 i8 b 张:是。
; c, x; B2 V% x6 i/ E$ y( l. W
8 W* C6 f+ V3 X/ V o7 I 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 x9 r/ B$ u5 b! R; N1 W. A" f% _
' A& ~- c y4 ?. | 苏:张大使介意吗?
/ Z( f1 l: b9 z' C/ i) g0 C
6 _ r U9 ^, C2 V1 T 张:不介意。
( G3 Q4 W4 V4 i6 Y+ _9 Q; i1 x/ \7 t" H& e
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。# Y" u! I1 B- r( @% B- M/ J
6 B! T) | e5 j3 W3 O* l
博:苏提猜,不要想得太多了。
4 c) x. z1 {5 ~; T- }' G! p: v
: ]# |) ~8 R% [- G# ?/ { 苏:泰国人这么想。0 m4 k$ _, y& P* e" o
. j; F/ A. b: j6 f- q- Z# b 博:我们不这么想。( h2 x( o& Q U
" f# E1 H- }3 J4 z6 U3 _& F 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。7 U+ L$ h y3 |) L) f
- W+ i. H$ u" ?9 H在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ x( S1 V: A! ^' X0 a2 ^, s! Z9 U" p7 `* O
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 I% D/ Z/ F7 l! v( H
3 x1 g! S2 S5 S& G. k& V6 J; ?2 v 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
. A$ T6 s# [1 L2 Z0 F& e4 K1 ]1 N' T& A: ~
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。4 M1 O B! B1 c* F
8 N& A5 J9 ?2 M( B6 r4 M
弗:是。
, P$ V1 x& \' o+ w. t2 u' a ] C
0 q+ U( L8 \: ?$ `7 {( C2 @ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* l5 D1 ]" v' J. T- X! D# b8 r
; A6 ^9 y7 ]8 K I& e4 l 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ Y" A8 E# V+ Y; }/ y8 q* D
1 R4 j9 X! A7 \/ O2 b$ v' R 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( ?4 k+ d: A. c5 D0 I' \4 f- z( D
% I3 Y# K/ [. x, C* S! Y6 n
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% |1 M4 G7 f# V" B8 P7 l1 Z9 O- E& R" T# _
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
1 e h+ {+ u% V
1 f2 b9 j& \. S6 S 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% U1 X; w" o* u. z( _) z) U
; `. } u. a+ ]5 I/ `" [- e$ j 苏:大使感到糊涂吗?
" P/ h; S4 y2 g# P0 I. c* Q0 ?7 ] _! T! \
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ \6 Z1 a; z4 F
7 c/ w: B6 {2 U% B
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! h k. s+ ?6 r$ ~8 k/ i
* B e" y& A( ~+ F0 `% `2 j 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
0 f2 z7 A6 N% [; m! b. q5 L/ v( v6 j4 e S$ n/ a# i
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
6 U$ ^! r( v) K; }6 c$ ^! Z# A' o$ ^0 K+ z$ W: e$ i* U
弗:哈……
9 @ }6 `' o3 B; ?" } E+ p$ d
- `! G# }: l6 `7 \7 j( m 苏:每次来都碰到了“革命”?
' M/ H7 d6 Y2 Y( J+ Z# R& Y) T9 u; l8 w) x4 k7 Y
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& S4 t, E0 c7 Q6 _6 m6 h
! W+ |4 i# x3 c/ { 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" e; i/ ^$ j! }
# o3 w9 [2 Z* Z 弗:那天我在英国。
& o4 m* _6 Q3 w. z7 d/ H- J0 d/ q6 [9 `6 U
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。! c- E# \- t [' F/ V6 L
1 L& G L+ V0 x! O' @* _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?9 T4 z$ O7 ]' o/ X/ }6 {! I7 w
' f( F9 L& t$ J. B( {1 S4 [ P5 f9 J# g
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ D$ n1 m" n2 C9 W, r6 {: A& b" ?
. j1 w7 E: z8 |6 X V# k
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' v- n! C5 I: n! G, C5 U5 j( O. E3 z: O% f) e$ S! y# F; d: O# p
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( D( }0 _% a2 G- L, l
- J" B, H9 D; }7 F0 g 博:那你说说,有什么情报?
& a# t, c# j/ ]- ^9 U ]
5 D" b$ y o! Z4 W/ k! d% S+ S+ m 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; K" @; N) H# z5 }! h
$ d* P" `8 ]+ a% r5 B/ S
博:不对。/ o* r& k1 i$ s6 R: ?4 R8 Z
1 X/ e* f' s# l: j3 |1 G, S- B% V2 R 苏:CIA,可能有什么情报……: X5 p) S8 ]3 E) U5 u
. f6 ~7 b# `& T* L4 M' m& x 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
5 ]8 Q( q% i8 O' E- d3 e% N4 U! r6 _( D& x; }
苏:不是事实吗?. ^0 L- M; v' s9 Y2 ~
. q+ B" N3 E; o. d, f/ _2 Z
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。+ x7 `, R; a" X
; W0 p* p4 u: @8 \9 A0 z3 n
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( l5 |9 A+ t9 O6 Y) E! C3 p
" m! D' H3 I$ G+ J 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; G" z. l# d9 l, C, p/ I L
u6 g. c( F7 ^1 H4 \ u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。- ^; Y" q. i5 V( V: ^/ |! F9 D
! K9 e9 U1 i8 g9 P ^
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 F8 L7 ]( H8 A8 G' ^9 _
8 s1 B8 R) e: }$ p 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?5 q! m1 S8 k$ r0 ?
$ \; h5 [4 R7 O3 j# o$ p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. ?0 y! H1 c, r- B( S7 f( ]3 |5 _) C: i9 G
苏:为什么?损失什么吗?
2 v. b$ N& g2 U
. K' l9 _# x, J- z' k 博:是。哈…… N$ Y& ^6 r7 E* \$ [- g
! q5 Y: t* }# j" d
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
L* ^5 a% C" B$ y9 w3 b$ T
, q6 J5 z% h& v% p 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|