|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( x% ~1 M2 v: o7 C+ J% H' f
7 ?6 E# P6 ^0 `% \
6 F# Z$ n a x |+ C3 s英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) a2 K) S+ h1 ^! X6 d I+ F2 Z: d1 g `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 T- P4 K* i& N0 U3 x1 [# T1 c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- ~. L$ ]9 i- p4 q/ W9 L7 f: qWe're this close together, just this bit close together,
" }( y8 s/ N1 u g8 T3 |% z1 e( h1 l- }( _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & d; i; v, D( [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 g" \. r; u0 C
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' K2 i; T, E9 L) h+ j$ H7 B6 Z9 \9 N: D1 z k1 r6 x
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ N! w8 W" O" c9 J6 p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 E; y2 m. C3 P7 uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 ]. J9 m% l$ W; u! P5 z( h9 _0 e* w/ ~4 L% a- I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) D' r( R! y1 L& m$ V9 W
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( E% k4 L* p8 h, lDon't know why, and I never understand that.
5 x- H' ]$ A8 H& G" p0 |! i2 h" W/ O0 e. o1 x9 s& t% C
- d- k4 }5 X6 x7 q4 u' j) s
/ c4 P& b3 E) y& s1 k# hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% W; u j6 p5 J2 X, Pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 n, H c4 a2 T: Y. ZJust only a inch, but it seems so far.0 \+ n+ V+ c( \- k
1 s( r% m. f( @5 w; r2 a3 Y; k+ X) I0 R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( Q1 X$ V8 _# z) Uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& U4 T! a4 e! u8 MHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ ?1 k F7 M. y5 z, ^4 T
" O: R7 t; c) A) A3 Gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* M2 s$ p9 I5 i9 Z7 I# rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 Y/ ~+ q. l1 Q7 y# XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 K9 C* T& C$ v
2 f( A; i3 t( ?1 w" Y# s& e! Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' f9 F; x8 f2 W* t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 Q# `/ [& p; t4 X. [: {3 ZHowever close to you, it's like without you. Q2 x* K. D' l4 u
( b* C4 y% I4 |4 m
& n5 ~" T! Z: R4 X" \/ V
' y' @: j6 ~- l3 ^4 m: ?$ E5 x# `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 b% Y. S8 |/ B9 ?& P% t! j+ nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ s2 T) |) a$ A1 x& S% w- }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 H' [# S; n* b
. t% U; \- j. f: S8 b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 R+ _ \: I) b$ J: n" q- A/ Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( ~+ V9 h- `0 q/ ~% p KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' T5 t) n( a+ [# l2 X9 Z
# d3 @, v" R3 |- J, R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) \$ n/ Z( n' ?% f9 `/ ]1 O |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% M% J: ?: t# l& E2 @6 JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 q! x' A" D% N1 n ?+ B& Y
5 W& V: c i+ V% O1 \- c$ I6 _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 }2 u! o0 ]- o& O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ I, J* Z2 s% sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; V4 j$ `( _6 H0 u& l. P9 X4 [) m& ^! J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 n x8 `" v. l1 j$ o$ c, Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , K+ v/ f9 @ G& }3 d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' @; a5 x9 ~: S) r2 s9 p. U$ e, o4 a0 r/ z, `. Z0 r G$ [, M
) V& i# y2 h( r
. ^; b# m; R, B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 ?7 Q; Q0 O4 i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 {& u! P; n( y& Y% `" a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 K1 B% `4 {. v K4 Z0 b
. {- s: E) T, M- Z" a7 K6 kหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . M& X2 ]4 [2 f8 n. Z/ j9 ?! m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 f$ ^0 g% A/ o) W* r+ @6 fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 n- z4 q0 G2 b& ]! ]
7 _0 e u/ u; ^
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / Y0 K+ x+ R( X0 Z/ \% X1 `
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % ] S* ?0 ~8 B8 A6 z" i
I only ask to have you to be like the same person as before.3 t. ]! c2 T8 n
5 M$ n3 V. b3 U' F( M$ t9 M
+ q+ q6 }1 D6 M& R& ]+ x
: ~7 m4 U- \. E: G" Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา Z# _; q$ o- r9 S" {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 }. v/ l B: @# r4 I% }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 y. W# `8 J- B, t
# K* V0 y" u$ J( M: x- i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- W2 v0 U0 X- N, z) q; R5 K/ dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 ^& I4 I4 ~" ]; H* b7 LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 C8 q3 l: d/ B
+ H) E# v- [- {; P6 m& pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& U2 @, w0 O' w" [' i( E$ U: ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) ?% v7 A# Q3 f. bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 s5 M& h2 G' H8 m8 Y+ n2 W
( d5 C! |# ~% \! h; tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 ~8 ?# v7 u& z% K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' h3 |; B3 k; Y. f. u$ xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- k8 {" L! m3 ?: i$ w- ]! l+ X, h2 X* T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' s7 ^8 c! U; M% m1 ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! S! `5 E# z h8 T& v+ fTell me frankly, that you don't love me in just one word, B' @& H( k( G) D( V. _4 {% \
- t% i6 S4 F& D3 F& _( W2 ^9 Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 ]6 v5 o1 v' m) W% e6 zter mâi rák kam dieow gôr por …
8 b$ y8 J$ J+ Q* `0 C! }That you don't love me in one word would suffice... |
|