|
|
3 n7 G6 I' i- P8 m% H★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 u7 T$ u6 |2 @8 h* K6 U我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 . L% {/ O" U& @$ k3 M& X
And I say things I don’t believe I say out loud
: c9 n! T& c# a) O我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 1 y, \; _& ^5 p! g! t) o4 C
I get a wage from Monday morning till Friday night
+ `% T, v+ q+ N" H$ ^2 t' f; U0 e! x我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 # L9 h8 f- h1 j) H
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
& N2 B3 d: I6 I- j( ?一周工作35小时 我得生活下去啊 - H1 R; v/ q5 k, D' M
& x5 K+ |4 a5 E4 y: y★Then I’ll keep on dreaming
) n; ^5 K$ Z* } K我一直做着梦幻想着
/ Z7 A- t+ p. z1 T) STill they say time to go, your day is done
# X0 `" w7 O/ }' i- S& G. K直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) _' w: Y( z' D- Rsee you back when Monday morning comes.
0 n; U/ H' t+ x: O" |) T. S, f, N周一早上见哦 ; c- F! y, s0 v+ C
- K" H) w) Y+ F$ u9 X
★Two days out of seven 8 m. k. ^6 _: C: S4 G
周末假日[周末那两天] 9 V# s- p* R" n. X: L
that’s when I’m in Heaven
. A8 Q0 O' s/ `" x% L8 ^我仿如置身于天堂 ' W' q* b( R2 B2 H Z
that’s when I come alive
5 i, {8 ]4 z( M$ @我充满了活力 8 x& L9 }+ v# ]3 F: @7 i! f2 d! W) c
Two days out of seven
9 {+ O$ j% J+ W9 f9 v& {! T, H周末假日
( ^ ^" J+ {: ?3 r& D( j2 Y3 G0 {let me be forgiven
4 q; E# C4 ~: m' K! G& {# A6 g j+ o2 m宽恕/放任我吧
, H# a+ S5 | u2 p6 vI just want a little peace of mind
# ^5 n T& T0 U" x我渴望内心的宁静
* \: n: Y8 A! \7 N9 w9 kand it’ll be all right.
' y1 o0 a+ g& p' S一切会好起来的
$ ?9 r+ f! V3 t5 X h. N. v j
* k4 b+ m k. n1 k' k! o1 }★I wake up and tell myself I’m never going back. 5 z" k! \ i& P5 J9 p! B. n/ J8 p9 D- z
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
" y% z9 l8 ?" }But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
2 Y: `' C% d( O' Z( c0 D但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
% Z2 Q0 m9 Y0 B) j/ g* XPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 1 N7 G6 Z9 n: y/ ^
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
$ C, h5 C. `# P8 [3 CBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 u) G8 |3 J9 N: S8 o
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 . y% U( i# b+ G! m5 T
* K. {7 P; ?- t; f' \. d8 A★And we’ll keep on dreaming 0 T8 P! \7 S8 s( z" i, d
我们做着梦幻想着
1 M9 e% F! h0 s! y$ ]0 n, yTill they say time to go, your day is done
4 m x" ] r7 q p6 A+ [2 _直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 D$ F/ G8 ? S0 I( `
See you back when Monday morning comes. 5 e! O* v! A. ], \ Q
周一早上见哦
. y8 G4 e% a# @% K" G, E( r# N/ E( a6 c5 M( P% Y! g" ?
★Two days out of seven 8 \3 K) @; A2 E% d1 [
周末假日
! r7 o% ?' V+ y5 Kthat’s when I’m in Heaven }7 |0 X0 H' _* G% {2 g( D
我仿如置身于天堂 . w$ P" T4 f) t _7 } g& w7 A
that’s when I come alive
! K5 F. |" V! ~3 t3 @1 S/ c我充满了活力 6 K' _, }8 N% G* L
Two days out of seven $ \4 C% H$ Q6 Q: x
周末假日
$ d2 d8 P- E, `3 T% e/ E& Ylet me be forgiven & H! |3 c0 G; M) b; H; R1 u( y
宽恕/放任我吧 & f9 U" ~7 y. N8 x3 Z. ?; {) s7 W
I just want a little peace of mind - f) b' d0 T4 G. w5 }4 h
我渴望内心的宁静 9 v2 U8 x- t7 R6 n
and it’ll be all right. ( E& Y; T$ J" ^) b# b3 v
一切会好起来的
) M& a) S( h/ j* D/ p* d& c0 }
2 u9 o: _5 U6 j0 S★Then I’ll keep on dreaming
4 R# X( e, ~3 g; W! k我一直做着梦幻想着 7 \) N G& `. e; o7 _6 S1 ~
Till they say time to go, your day is done
1 g$ V, o5 X$ j: x8 n! b直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 }0 E* U% o( m& Q6 L+ Ksee you back when Monday morning comes.
9 ^5 D _6 h6 A; R8 Y周一早上见哦 & _/ A! P0 D7 k3 S2 W3 F
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
/ I4 G" ~6 _: ]. H) S$ r7 p5 D
9 ?" F( {: _8 `6 C★Two days out of seven
# j5 f1 n% A1 J周末假日
K9 {# z% [- ]/ c4 ^3 K, d8 ~that’s when I’m in Heaven
% Z" v* b2 d" h4 f( X% L7 {. h我仿如置身于天堂 2 |. k; [/ ^7 M
that’s when I come alive
8 f) l; o7 G3 C+ F n. U我充满了活力
" m( N# o* a9 f: UTwo days out of seven
$ a: K) S. [3 N" j周末假日
0 t0 S3 P3 v1 k: plet me be forgiven
D1 `- v, L3 p% u- y5 ^宽恕/放任我吧
& j- S- [) \7 g; ~I just want a little peace of mind
+ c3 { s! p; N' f+ ^, p我渴望内心的宁静 , j) A2 v/ x3 M9 K3 x$ |
and it’ll be all right.
6 R: t* o3 e. B3 o# B! ]3 Z一切会好起来的 $ t" J9 U. l4 V. ]4 W
It’ll be all right
+ e, u$ G+ M, b一切会好起来的 7 [ o' T4 r; z& j! J7 @4 e4 S
; b t# ^( C% N( J z歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
- z) V* X% i, K5 q" N自己译的不怎么优美哦 |
|