|
|
* ]* k; a4 ?' u A- |) o+ P' j★I get paid to think about things I wouldn’t think about
; Y6 V, O" [) K. p我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ) a0 x0 D' {5 a# E- v( j/ x
And I say things I don’t believe I say out loud
/ H9 k' u ` \# h* ?& ?我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
# l7 \. ]8 \4 p( F. m( t" S6 PI get a wage from Monday morning till Friday night
* ?% Q- C+ Q9 t* m* I( [我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 1 v# Y& ^& V1 e) b# i1 g9 c* i) U
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 ~9 E6 \6 L6 n4 V6 u
一周工作35小时 我得生活下去啊
4 h! U+ D& @+ E; H+ g+ V- S; a( g7 _1 Q7 R! q( H* [
★Then I’ll keep on dreaming 6 Q4 i3 v2 c0 e- B- n9 E) o# ]
我一直做着梦幻想着 + c' C% X9 X' M# a" o
Till they say time to go, your day is done
' u" ^% E4 Z# b+ y k; I" b: l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * x0 o% j8 v4 I' a3 s8 _/ o
see you back when Monday morning comes. 3 B" Z7 z6 h7 J% U2 r* O
周一早上见哦 8 O9 a' w* P# g1 R
! ^7 X2 P7 T) ^9 A3 T s% O★Two days out of seven
/ |0 h, z1 g4 `. m0 k1 R; i周末假日[周末那两天] 0 o. g+ v$ M3 N+ I
that’s when I’m in Heaven 2 G( o. p4 I1 C) H. x. A
我仿如置身于天堂
' Q1 u0 ~, B3 _+ bthat’s when I come alive 5 q, f/ `/ @" h) A+ [
我充满了活力
0 _2 W( r5 \. _1 a8 nTwo days out of seven 2 l5 S8 f0 Z- y7 g6 X
周末假日 + _! ]# I' c8 k6 _5 `
let me be forgiven
4 s: l: r: b' S# ~宽恕/放任我吧
, I! c8 s( U3 c$ r" gI just want a little peace of mind
+ _, u& w3 z% r$ L; r& _# g) r我渴望内心的宁静
. d, L3 e% o, Z5 iand it’ll be all right.
3 l+ M) G5 V4 T) ], C一切会好起来的 2 }- J5 X* b+ g7 E `/ y6 z d
- u7 ~/ @$ b) p5 ^4 K) F
★I wake up and tell myself I’m never going back.
/ Y# C! X% B" U& _一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
0 v. v3 g+ G8 y3 s3 CBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
% | {% d- l- S7 T. h% t( [9 w但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 % @' s) o% x5 X" V$ f6 P+ F2 i# u
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ( K( [4 c# \7 q( H8 g1 g* w! A
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 $ E" @4 C* a7 p& `$ i
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. & s9 f/ G2 B F& h6 Z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 $ H6 ^! ]1 P, i
, l: D- q. K! x( B Y0 D★And we’ll keep on dreaming 3 O/ J! h2 z% B% l1 Z+ e
我们做着梦幻想着 * a: N8 ?: j) y5 R) V3 z9 E% E/ b
Till they say time to go, your day is done
9 Q' z* T0 M' Q' K% k1 m直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 [: G, a: C/ G6 c! B; eSee you back when Monday morning comes. 7 F) L" y9 m! c% s& {" ?6 Y( Z
周一早上见哦 1 [& U+ \% K2 T; o. `) B( H" `
# C, R3 F- k% e' \) u/ d9 m
★Two days out of seven 0 `/ M9 m# j3 l4 a4 n: _
周末假日
+ _0 z: {: ^; D3 C1 ]: o# Ithat’s when I’m in Heaven - |4 u2 m o, J; E _
我仿如置身于天堂
& D3 s9 j6 R5 f1 A- othat’s when I come alive
7 F" [8 j: o9 b我充满了活力 5 |8 N, b% K* \( s
Two days out of seven 7 T- B! I `" }# J. s Y O5 g2 ?
周末假日
+ J# _7 V2 E& h% `: llet me be forgiven 0 m% s( v$ N* A! R
宽恕/放任我吧
2 E3 D, }4 y2 q8 VI just want a little peace of mind
# p& M2 ?$ {# R+ v) F我渴望内心的宁静
o0 _% ]$ x) H' _! @6 {and it’ll be all right.
. n. Z. K3 c6 I0 v o) ]一切会好起来的
4 }3 e" i0 v, j9 y
( G* x, P0 u) G9 X8 W' P0 ^★Then I’ll keep on dreaming " Y% G+ A" S; o" P' m( S' C. G& ]
我一直做着梦幻想着 7 \& h: ^- E2 j" E3 r
Till they say time to go, your day is done
6 J7 D; U$ G0 ~, u9 J直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; g/ D6 q5 c1 a6 b% r7 ksee you back when Monday morning comes. 7 A. `: z4 X/ _, f/ t5 {/ ]* ~/ u) m
周一早上见哦
( Z# A, T) P: n5 [9 Myeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 x2 s) r/ i) G3 _4 U( d
4 k x; |* b8 g★Two days out of seven ; r/ X6 _" _% C, g9 t5 w
周末假日 3 r* D& @1 h' q' l9 [8 x
that’s when I’m in Heaven 5 H, d0 p6 M1 w* ~) [
我仿如置身于天堂
" W- [! L9 E7 a% sthat’s when I come alive * B! Z) R6 C( J8 ]+ I/ ~
我充满了活力 , e% Z' i9 R' G9 ?* M; W
Two days out of seven 5 ~; e6 b% u2 g. Q5 g$ c; f
周末假日
/ q4 T6 _5 U# I* t) o8 N- Plet me be forgiven
% _ ? |; z% `/ }$ i4 h宽恕/放任我吧 # L# g& Z+ \5 R9 E N1 e
I just want a little peace of mind 5 n8 T$ f9 ~; P! e$ \
我渴望内心的宁静
% t t9 c! F. ?) Dand it’ll be all right.
$ K. ^6 F6 j" [- |; P$ e一切会好起来的 $ v" b+ d7 W& z
It’ll be all right 0 A; p- `4 D6 a5 ~
一切会好起来的 4 t% |6 v$ V7 O. t4 I
' E( B- F4 e$ C$ t" d. [$ r5 D% X歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. S8 ~5 d% z9 T% p5 }0 U( C5 W自己译的不怎么优美哦 |
|