! L' k5 `4 \: T0 m8 a泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
/ J; ?6 V% n; S/ D* b8 `
5 [& v. e( {8 q/ v
4 ~' O$ Z7 t+ n/ m6 S7 t①Hot and sour soup with shrimp
+ `3 l3 V5 u2 p. F7 q 6 V5 _3 j0 ^* v. K- u5 U
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
) h1 j" h) L5 v
# a% n1 z) h/ }; p1 w) aต้มยำกุ้ง
; ^, Y( R) M( P# Z4 x & N( w r2 W- K
Tom yam kung
w3 t9 W+ r, U' S# [
8 K' R) o( p% u8 T ②0 Y1 s( B+ f3 P! O, @& M
Green curry with chicken RDy0 J$ ~+ z( [1 k* i- h% z
綠咖哩雞
( w. z% y- I; v
F6 _2 n% E) Z+ {/ j
5 H! {- H, ~5 k" R( a& Cแกงเขียวหวานไก่
; k6 P; S5 Q6 o' K$ X9 p' [$ `' O/ E
! i5 c& c, w6 C* i0 q0 tKaeng khiaowankai/ H) R6 h7 q- ^9 z9 N4 E7 y) C' E
: p! d, Z( }( E0 u+ a ) b% M( E2 N4 r
0 ~ S* O( y# \2 e: s% g
③Fried Noodles " \: H* Z/ c, c! h
5 V* [1 z4 J' A
泰式炒粿條
4 n7 N" A$ N) C4 l6 Z
) Y$ Q' G7 d* [/ U Sผัดไทย - M! G" I3 M2 i& \% Y
Phat Thai! [& t4 f7 g# R/ ?4 b
# P- V8 a) |+ [. r+ p, {" i) ^2 b% }* b2 J2 A6 ~6 E6 E
$ k8 p' O, Y6 x6 z3 H- o3 j
$ F* M& {& N( x- u0 C# N: G - Y) |5 C# l2 l5 v5 X# V; m
④ W# f. k' p; E8 x( W
# N* @% v1 q7 T$ ?# v8 E$ I0 T
Pork fried in basil
3 y5 B+ l+ p: Z2 l, c1 t$ |
% H9 z7 y7 R2 L5 o% }' t嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
, h5 g" M7 P0 D4 H/ E/ R5 Y3 m. |9 ^ ผัดกะเพราหมู、ไก่ : s# d2 H5 l% B) n' f
) Y6 {. w3 U% r/ `( p$ V& C. k5 h2 w) s
Phat Kaphrao Mu or Kai+ K4 m' x, A. y. _
1 u; \. @# J% J% ?
% r# H# c* S1 p9 [% X
6 D/ m# u: k; u7 ~: S⑤Red curry with roast duck 3 t! w- d- S/ W$ P. m
紅咖哩燒鴨0 q @# }1 U, c; i, v
8 _8 J% s- m7 x1 k' k& j0 Y) aKaeng Phet Pet Yang
/ a M1 `0 S/ N3 @. T Fแกงเผ็ดเป็ดย่าง: J! `$ p! c7 v C8 v, @( ?) E" q
* C, }7 A, t- ~. i. P2 X |
# h* v) o6 E f+ Z: u( I
( `9 }& p7 ^" l
2 q/ d! ]5 y* S; v4 x⑥Coconut soup with chicken & A6 {/ R) a# D- K9 w
' U5 W/ p' M1 G O i
椰汁雞湯" y8 [) `2 z+ a" ^7 z, ^1 \; v
/ y/ ~. [: Y5 t/ l- ?! o, Wต้มข่าไก่ . x- ~! U2 v) ~7 F
Tom Kha Kai' s. Z# T( w. h1 Y0 [& o
( Y( V8 F) w9 S* q
+ w' a# x1 v, v8 I* D1 s f* G2 F
& x5 ?6 i' D: m. k+ S( F- x
8 f; z; G+ ]# J& D7 G' M) J9 m
6 i1 B& {9 Q) e& l⑦Thai style salad with beef
! d/ ?# {8 i# |% o' [
6 |9 C1 x5 |& t4 X6 A酸醃牛肉
" V! r- s' u( A# F+ c
4 ]3 C( f j( \/ R- J/ y3 [# `( o& Kยำเหนือ1 W/ r. i7 e3 `, y u
- Q( x, x3 r" a" L
yam nua ( N8 ]5 v6 M K& a8 C
( }2 J8 E. W6 ]0 ~ j% i
⑧Satay pork
. ^- ^; ~/ a* I# e
, M' s3 F% y: y. ~ r) V沙爹豬
6 V* Q' j5 }2 A: B- ?
# J1 D0 G+ e- o- dมูสะเต๊ะ+ j' g0 O2 ~2 K# L0 w
% a7 s+ T/ f: C8 o& B
Mu Sate7 ?/ `) L+ Z! U! m- J$ U5 x" n
& _. c4 E$ q1 ]' { B& t) Q2 G# D' E) F2 m' P0 N
! m6 }- a0 S, E2 k& X⑨Fried chicken with cashew - S) I2 W4 }3 v- L ^
0 a* e5 y) `: l0 i
腰豆炒雞
0 p8 O8 T. P3 ]" a0 d8 O, \( i' Q5 W3 a! y; B9 G$ Y) ?7 B- A
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
y4 W- S: i: k0 `' B& v! Q' `2 b I! S4 l
+ l4 ? V. L6 O& D/ S/ GKai Phat Mmet mamuang Himmaphan' }; H# \1 \) X! V: z1 `0 K
5 g! C: K# e( V* S2 }⑩Panang curry; D, K$ ~; p7 a, G6 J5 w! F
! N* O1 t0 _# ]7 Z: V( `# j
帕能咖哩% j8 X: K* ?5 ^ Y
0 r8 K) q5 p+ q2 b4 [พะแนงเนื้อ1 z0 R% J+ A' F- ?" I2 \0 \
/ O2 N1 L! k9 c M: G
Panaeng f# ~4 R$ M3 }' [+ s" O2 o
|